A LUI ISUS - превод на Български

на исус
pe isus
domnului isus
lui hristos
pe iisus
lui cristos
lui lisus
lui christos
на иисус
pe iisus
lui lisus
lui hristos
la isus
lui iosua
a lui
lui joshua
lui cristos
на христос
lui christos
lui iisus
lui isus
pe hristos
pe cristos
lui hristos”
christică
domnului
исусово
lui isus
lui iisus
исусова
lui isus
lui iisus
на исусовото
на бог
pe dumnezeu
pe domnul
lui dumnezeu”
doamne
de zeu
lui d-zeu

Примери за използване на A lui isus на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
De câte ori lumea simte mai mult greutatea instituțiilor noastre decât prezența prietenoasă a lui Isus!
Колко пъти хората чувстват повече тежестта на нашите институции, вместо приятелското присъствие на Бог!
Ioan a venit în duhul şi puterea lui Ilie, pentru a vesti prima venire a lui Isus.
Йоан дойде в духа и силата на Илия, за да провъзгласи вестта за Първото идване на Исус Христос.
Dumnezeu a restabilit adevărata biserică a lui Isus pe Pământ.
Бог възстанови истинската църква на Исус Христос на земята.
călugărițe au fost răpiți anul trecut, printre care șase călugărițe din mănăstirea Inima Euharistică a lui Isus, care au fost răpiți la Iguoriakhi,
отвличания на духовници и монахини, включително на шест сестри от манастира на Евхаристичното сърце на Конвента на Исус, отвлечени в Игуориаки на 13 ноември 2017 г.,
Jertfa măreață a lui Isus nu a devenit numai ispășirea pentru păcatele omului,
Великата жертва на Исус не само станала изкуплението за човешките грехове,
viaţa terestră a lui Isus ne inspiră prin demonstrarea perfectă a unei astfel de realizări
земния живот на Иисус ни въодушевява със съвършенството на демонстрацията на такова въплъщение
Înălțarea Domnului la cer, în timp ce inaugurează o nouă formă de prezență a lui Isus în mijlocul nostru, ne cere să avem ochi
Докато Възнесението Господне ни открива новото присъствие на Исус сред нас, то ни приканва в същото време да имаме очи
Înălțarea Domnului la cer, în timp ce inaugurează o nouă formă de prezență a lui Isus în mijlocul nostru, ne cere să avem ochi și inimă ca să-l întâlnim,
Като дава началото на една нова форма на Исусовото присъствие сред нас, Възнесението на Господ в небето изисква да отворим очите
Filozofia religioasă ulterioară a devenit aceea a lui Isus, cu modificările şi cu compromisurile care au rezultat din contactul cu filozofia şi cu religia occidentale în evoluţie.
последващата религиозна философия на Запад стана философията на Иисус, модифицирана и изкривена в процеса на съприкосновение с развиващата се западна философия и религия;
adevărata față a lui Isus ne-a devenit familiară în ascultarea Cuvântului Său,
истинското лице на Исус ни е станало познато в смирението на Неговото Слово,
Înălţarea Domnului la cer, în timp ce inaugurează o nouă formă de prezenţă a lui Isus în mijlocul nostru, ne cere să avem ochi şi inimă pentru a-l întâlni,
Като дава началото на една нова форма на Исусовото присъствие сред нас, Възнесението на Господ в небето изисква да отворим очите
aşa cum s-a produs ea în ultimii ani ai vieţii întrupate a lui Isus, nu ar trebui să fie confundată cu experienţele aşa-zise mistice.
Съзнанието- подобно на това, което се наблюдаваше в последните години от живота на Иисус в плът, не следва да се бърка с така наричания мистичен опит.
Acesta este dialogul dintre iubirea mare care iartă totul, a lui Isus, iubirea”pejumătate” a lui Paul și a acestei femei, dar și a noastră, care este o iubire incompletă pentru că nimeni dintre noi nu a fost canonizat.
Това е диалогът между голямата любов, която прощава всичко, на Исус, любовта на половина на Павел и на жената от Евангелието, но също и нашата, която е непълна любов, защото никой от нас не е канонизиран светец.
şi a venerării Mariei, mama pământeană a lui Isus.
поклонение пред Мария- земната майка на Иисус.
Înţelegem aşadar marea umilinţă a lui Isus, Cel care nu avea păcat, stând la rând cu penitenţii,
Сега вече разбираме голямото смирение на Исус, Който, без да имал грях,
existențial la dăruirea totală și fără rezerve a lui Isus Tatălui și fraților.
съществуване към цялостната и безрезервна саможертва на Исус пред Отца и нашите братя.
este o narațiune a ultimelor ore din viața pământească a lui Isus Cristos care continuă să asigure convingere de păcat pentru fiecare creștin
е разказ за последните часове от земния живот на Исус Христос, който продължава да осигурява духовно убеждение за всеки християнин
adica cei 6 apostoli asezati de fiecare parte a lui Isus Hristos.
където 6 апостола са от всяка страна на Исус Христос.
din Zilele din Urmă, sintagma„Evanghelia restaurată a lui Isus Hristos” este cea corectă si recomandată.
светиите от последните дни, точният и предпочитан израз е„възстановеното Евангелие на Исус Христос“.
Mai mult, știm că, prin munca oferită lui Dumnezeu, omul se asociază lucrării răscumpărătoare a lui Isus Cristos care a conferit muncii o demnitate eminentă muncind cu mâinile sale la Nazaret.
Нещо повече: знаем, че като принася собствения труд на Бога човек се свързва със самото изкупително дело на Исус Христос, Който придаде на труда възвишено достойнство, работейки със собствените Си ръце в Назарет.
Резултати: 213, Време: 0.0884

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български