CA UN CAL - превод на Български

като кон
ca un cal
ca o iapă
asemeni unui cal
ca un pur-sânge
като бик
ca un cal
la fel de ca un taur
ca un bou
ca pe un taur
като вол
ca un taur
ca un bou
ca un catar
ca un cal

Примери за използване на Ca un cal на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
el se cambra ca un cal care ştie că îl aşteaptă fabrica de clei..
той се друсаше отдолу, като кон, който знаеше, че е тръгнал към фабриката за лепило.
Toate gloantele acelea, prin toate bolile acelea, si eu tot mor aici, sanatos ca un cal.
Всички тези инжекции против всички тези болести и пак си умрях тук. Здрав като кон.
care este ca un cal, dar are roţi şi scaune.
което е като кон, но с колела и седалки.
eram sănătos ca un cal. Suge mi-a spus.
е здрав като кон. Судж ми каза.
acţionează ca un cal.
той действа като кон.
Mie îmi era frică să sar de la 1 m. Dar el, ca un cal, alerga la trambulină…
Беше ме страх да скоча от 60 сантиметра, а той тичаше бързо като конче към кулата за скачане…
Ci toţi îşi încep din nou alergarea ca un cal care se aruncă la luptă.
Всеки се връща в своето поприще Както кон, който стремително тича в боя.
Fumatul… iti distruge sanatatea si ajungi sa respiri aerul ca un cal orb… si apoi, incet, mintea… iti devine mintea unui calaret handicapat.
Пушенето… разрушава здравето ти и прави дъха ти да е като на кон… и забавя мисълта ти като куц кон..
Deci morală poveştii e că dacă atârni ca un cal nu ai nevoie de un Mercedes să agăţi puicuţe.
Моралната поука е, ако имаш патка като на кон, не ти трябва Мерцедес да забиваш пиленца.
De ce porți părul ca un cal sălbatic, care are nevoie de o perie?
Защо носиш косата си като грива на див мустанг който никога не е виждал гребен?
Doar pentru ca un cal a castigat ultimele curse nu inseamna ca va castiga si impotriva altor clase de cai..
Така че само заради това, че кон е спечелил последните си състезания, не означава, че ще победи друг клас кон..
Care îi călăuzea prin valuri, ca un cal pe loc neted, fără ca ei să se poticnească?''?
Който ги води през бездната, Както кон през пасбище, без да се препънат?
Daca visezi ca un cal în galop în jurul tău într-un cerc- vei merge, de asemenea, în cercuri în jurul țintei stabilite.
Ако сънувате, че кон препуска около вас в кръг- вие също ще ходим в кръгове около целта си.
era acoperit de solzi ca o şopârlă, sau poate de păr, ca un cal?
е имал люспи като гущер… или може би е имал косми като на конете?
ca o avea ca un cal.
един дългуч го извади един, като на кон.
Da, dintr-o data puteam sa latru mai bine ca un caine si sa nechez mai bine ca un cal.
Да, изведнъж лая по-добре куче, цвиля по-добре от кон.
ca o avea ca un cal.
един дългуч го извади един, като на кон.
Să nu fiți ca un cal sau ca un catâr,
Не бъдете като кон или като муле, без разум,
Nu fiţi ca un cal sau ca un catîr fără pricepere,
Не бивайте като кон или като мъска, Които нямат разум;
n-aş fi muncit ca un cal ca să plătesc datoria.
не бях работил като вол, за да изплатя оставащия дълг.
Резултати: 108, Време: 0.054

Ca un cal на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български