CA UN COPIL - превод на Български

като дете
în copilărie
de copil
ca copil
in copilarie
de mic
când eram copil
ca un puşti
ca un copilaş
copilareste
ca o fetiţă
като бебе
ca un bebeluş
ca un prunc
ca un bebelus
ca un copilaş
ca un bebeluș
de copil
ca un pui
de bebeluş
de bebelus
ca un bebelaş
като хлапе
ca un copil
като момче
ca un baiat
ca un copil
ca un băieţel
ca un tip
băieţii
în băiat
băiat
de la baiatul
de copil
drept băiețel
като малък
când eram mic
când eram copil
de mic
ca un copil
ca un pic
като детенце
ca un copil
като младенец
ca un copil
ca un prunc
ca un copilaş
като къпан
ca un bebeluş
ca un prunc
ca un copil
като деца
în copilărie
de copil
ca copil
in copilarie
de mic
când eram copil
ca un puşti
ca un copilaş
copilareste
ca o fetiţă
като децата
în copilărie
de copil
ca copil
in copilarie
de mic
când eram copil
ca un puşti
ca un copilaş
copilareste
ca o fetiţă

Примери за използване на Ca un copil на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yi, uită-te, tata stă cuminte ca un copil.
Йи, виж, татко седи спокойно като детенце.
Doamne, eşti ca un copil.
Господи, ти си като хлапе.
mă simt iarăşi ca un copil.
чувствам се отново като момче.
Atunci când te pierzi, eşti inocent ca un copil.
На път ти ставаш невинен като младенец.
Tu eşti ca un copil.
Вие същото като децата.
Ca un copil meu, uh, sora sa îmbolnăvit.
Като деца моята, ух, сестра се разболя.
Am avut niciodata" vina coada pe elan", ca un copil.
Никога не съм имал"Забоди опашката на лоса" като момче.
Dar aveai dreptate, eram ca un copil.
Но ти беше права… бях като хлапе.
Ca un copil ești.
Като децата сте.
Ca un copil, tatăl meu ma făcut să lupt de formare Gamora.
Като деца, татко принуждаваше да се бием с Гамора.
Atunci, tu gândeşti ca un copil.
По дяволите, ти мислиш като хлапе.
Femeia e ca un copil.
Жените са като децата.
La vârsta ta, încă te porţi ca un copil.
На вашата възраст да се държите като деца.
Dacă ar gândi ca un copil.
Ти мислиш като хлапе.
Eşti, ca un copil.
Като децата сте.
Nu te mai purta ca un copil!
Не се дръжте като деца.
Începi să gândești ca un copil.
започваш да мислиш като хлапе.
Însă se supără ca un copil şi iubește să facă scandaluri.
Но за това пък се обиждат като децата и обичат да завихрят скандали.
Oamenii creativi si-au pastrat o anumita capacitate de a gandi ca un copil.
Че творчески насочените хора са запазили някои способности да мислят като деца.
Esti ca un copil stiai asta?
Като децата си, знаеш ли?
Резултати: 1339, Време: 0.1083

Ca un copil на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български