CA UN CRIMINAL - превод на Български

като престъпник
ca un infractor
ca un răufăcător
de criminal
ca o criminală
de infractor
като убиец
ca un criminal
ca un asasin
de ucigaş
ca pe un ucigaş
ca un ucigaș
ucigasul
като криминално престъпление

Примери за използване на Ca un criminal на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Te-am prins urmărești ca un criminal ♪ ♪ Rularea pentru mine ca un animal ♪ ♪ te manance ca un canibal ♪.
D Имаш ли дебне като престъпник d d бягане за мен като животно d d ви изяде като канибал d d Хей, хей, хей d.
O sa te-alegi cu"acul", omule, asa ca o sa mori ca un criminal.
Ще те хванат лудите, човече, и ще умреш като убиец.
condamnat să mor ca un criminal.
съм осъден на смърт като престъпник.
Bine, dar, găteşte ca un bucătar normal sau ca un criminal?
Добре, но изглежда ли като нормален човек който готви или изглежда като убиец,?
Ca rege al vostru, vi-l prezint pe Ramsis Dendup nu ca fost rege ci ca un criminal sponsorizând acte teroriste împotriva poporului lui Onderon.
Като ваш цар ви представям Рамзис Дендъп, не като бивш цар, а като престъпник, организиращ терористични актове срещу народа на Ондерон.
Nu m-am mai simt ca un criminal.
защото… Аз не се чувствам като убиец вече.
erai dus în oraşul imperial, ca un criminal.
ти бе отведен в императорския град като престъпник.
Se spune tocilară. Oricum, spun doar că e greu să mi-o imaginez ca un criminal.
Както и да е. Трудно ми е, да си я представя като убиец.
Il Cavaliere, 77 de ani in septembrie, a afirmat recent ca nu va accepta"niciodata munca in folosul comunitatii, ca un criminal care trebuie reeducat".
Берлускони заяви през септември, че няма да приеме да полага общественополезен труд като престъпник, който трябва да бъде превъзпитан.
când trebuie să-mi spui de ce sunt tratat ca un criminal, aici se rupe filmul, nu?
научиш скритите ми мисли, но когато става дума да ми кажеш защо ме третират като престъпник, е вече прекалено?
Iti implor îndurare, nu lasa, ca un inocent de peste mari sa fie batut cu biciul ca un criminal.
Умолявам Ваше Милосърдие да не позволява един невинен човек" като мен да бъде бит с пръчки като престъпник.".
Ca un criminal care mănuși până și fișiere un număr de serie de pe un pistol,
Както престъпник слага ръкавици и заличава серийния номер на оръжието,
Au inteles cand au auzit la radio ca un criminal cu un carlig in loc de o mana a scapat de la azilul de nebuni.
Момчето и момичето се натискали, когато чули по радиото, че убиец е избягал от лудницата.
sunt tratat ca un criminal aici.
отнасят се с мен, като с престъпник.
încearcă să mă facă să arate ca un criminal.
се опита да ме изкара да изглеждам като убийца.
Pentru că ai 14 ani, arăţi ca un criminal, poliţiştii îşi vor da seama de la un kilometru, pe când Chuckie o să se uite o dată la grăsanul ăla,
Защото ти си на 14 изглеждаш като престъпник, ченгетата ще те забележат от километри,
Şi când am terminat, nu va fi nevoie să fie încuiat jos, într-o temniţă, ca un criminal ce s-a dovedit,
Когато приключим, няма да има нужда да го затворим в тъмница като престъпник, какъвто беше, а ще се присъедини към нас,
complet toate misiunile ca un criminal autentic și după[…] Dl Vengeance Upgrade.
пълна всички мисии като убиец автентичен и след[…].
iar tu te porţi ca un criminal, dute şi sinucide-te,
ти предпочиташ да се държиш като престъпник, така иди и се самоубий,
Termina toate misiunile ca un criminal autentic și după fiecare dintre misiunile aduna bani….
Да завърши всички мисии като убиец автентичен и след всяка от мисиите съберат пари….
Резултати: 107, Време: 0.0274

Ca un criminal на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български