CA UN MĂGAR - превод на Български

като магаре
ca un măgar
ca un catâr
ca un magar
като задник
ca un nemernic
ca un idiot
ca un măgar
ca un fund
ca un dobitoc
ca un nenorocit
ca un ticălos
ca un cretin
ca un nesimţit
ca un cur
като кретен
ca un idiot
ca un nemernic
ca un măgar
ca un dobitoc
ca un nesimţit
ca un ticălos
ca un nesimtit
ca un rahat
ca un cretin
ca un prost
като муле
ca un catâr
ca un măgar
като глупак
ca un prost
ca un idiot
ca un fraier
ca un nebun
ca un cretin
ca un nemernic
ca un dobitoc
ca un nesimţit
ca un imbecil
ca o proastă
като идиот
ca un idiot
ca un prost
ca un cretin
ca o proastă
ca un nemernic
ca un dobitoc
ca un ticălos
ca un nesimţit
ca un fraier
ca un nebun

Примери за използване на Ca un măgar на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ai promis că vei rage ca un măgar.
Обеща да ревеш като магаре.
Pe măsură ce mă rostogol ca un măgar, am fost transportat ca un măgar.
Докато се търкалях като магаре, бях транспортиран като магаре.
De ce te comporţi ca un măgar?
Защо се държиш като магаре?
Robert, ești comporta ca un măgar.
Robert, вие се държи като магаре.
Şi nu doar atât, cred că eşti chiar mai prost ca un măgar.
И не само това. Мисля, че си глупав като магаре.
Să mă simt ca un măgar, da.
Чувствах се като мизерник, да.
Merge ca un măgar.
Върви като гадняр.
Nu vreau să arăt ca un măgar.
Аз не искам да изглеждам като помияр.
Adică, trebuie să fi privit ca un măgar acolo în fața judecătorului gândire mama mea au fost railroaded tot acest timp.
Искам да кажа, че трябва да съм погледна като магаре там пред съдията мисли майка ми бяха railroaded цялото това време.
te-ai purtat ca un măgar la întâlnirea pentru partaj.
че се държа като задник при споразумителното заседание и.
foarte mare, ca un măgar.
но и огромен, като магаре.
Stii că nu m-as fi comportat ca un măgar dacă as fi stiut că ceva asa de nasol i s-a întâmplat tatălui tău.
Знаеш, че нямаше да се държа като кретен, ако знаех, че такова ужасно нещо се случва на баща ти.
Ceea ce e chiar în regulă atâta timp cât nu te comporţi ca un măgar pentru asta.
Което е напълно нормално докато не започнеш да се държиш като задник.
Nu prea, este îndărătnic ca un…- Ca un măgar.
Вероятно не, Принце… Той е упорит като…- Като магаре искаше да кажеш?
de ce te-ai purtat ca un măgar toată ziua?
защо тогава се държиш като кретен цял ден?
Deci, ăsta era motivul pentru care întotdeauna te comportai ca un măgar… Trebuie să-i ajut.
Затова ти винаги се държиш като задник… трябва да им помогна.
pentru că mă simt ca un măgar.
защото се чувствам като глупак?
face Rahm Emanuel arate ca un măgar.
караш Рам Емануел да изглежда като задник.
iar tu te-ai purtat ca un măgar.
си истински джентълмен, а ти я третираш като боклук.
care lucrează ca un măgar și să nu fii plătit, trăind în renunțare și celibat.
работи като магаре и не се плаща, живеещи в отричане и безбрачие.
Резултати: 51, Време: 0.0887

Ca un măgar на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български