CORIDOARELOR - превод на Български

коридори
coridoare
holuri
pasaje
коридорите
coridoarele
holurile
culoar
pasajele

Примери за използване на Coridoarelor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Din acest motiv, lungimea coridoarelor rețelei centrale nu ar trebui să crească cu mai mult de 15%.
Поради това дължината на коридорите на основната мрежа не следва да се увелича с повече от 15%.
Implementarea coridorului TEN-T va garanta dezvoltarea coridoarelor luându-se în considerare toate modurile de transport, în mod coordonat.
Изграждането на коридора TEN T ще гарантира, че при разработването на коридорите се вземат предвид всички начини на транспорт по координиран начин.
pe tema coridoarelor rețelei centrale TEN-T.
гражданското общество относно коридорите на основната мрежа TEN-T.
Şi nu Domnul i-a dat lui Ezechiel viziunea Noului Templu cu dimensiunile coridoarelor, porţilor, altarului?
Нали Господ беше онзи, който даде на пророк Йезекиил видението за възобновлението на храма с размерите на галериите, портите и олтара?
dezvoltarea transporturilor combinate în Europa Centrală și de Est necesită îmbunătățirea coridoarelor de transport feroviar de mărfuri și sprijin pentru construirea de terminale intermodale cu acces public;
Източна Европа изисква подобряване на характеристиките на товарните железопътни коридори и подкрепа за изграждането на публично достъпни интермодални терминали;
Arhitecții au în vedere, uneori, ramificații ale coridoarelor inutile ale apartamentelor, situația fiind ușor de corectat prin instalarea unor pereți
Такива варианти структурно напомнят на вграден гардероб; Архитектите понякога предвиждат клонове на безполезни коридори за апартамент, ситуацията се коригира лесно чрез инсталиране на гипсокартонови преградни стени с врата,
a progreselor realizate de-a lungul coridoarelor TEN-T în cadrul actualei perioade de programare,
постигнатите подобрения по протежение на коридорите на TEN-T в рамките на текущия програмен период
de transport prin îmbunătăţirea infrastructurii şi încorporării în coridoarelor europene de transport, pe baza transportului modern combinat.
се подобри инфраструктурата и се включи в европейските транспортни коридори на основата на съвременен комбиниран транспорт.
statele membre trebuie să continue să fie responsabile pentru crearea şi modificarea coridoarelor dedicate transportului de marfă.
държавите-членки трябва да продължат да бъдат отговорни за създаването и промяната на коридорите за товарен превоз.
nr. 347/2013(denumit în continuare„Regulamentul PIC”)(5) stabilește„linii directoare privind dezvoltarea și interoperabilitatea prompte a coridoarelor și domeniilor prioritare privind infrastructurile energeticetranseuropene”.
№ 347/2013(наричан по-нататък„Регламент PCI(5)“) се предвиждат„указания за навременно разработване и оперативна съвместимост на приоритетни коридори и тематични области на трансевропейската енергийна инфраструктура“.
a progreselor realizate de-a lungul coridoarelor TEN-T în cadrul actualei perioade de programare și să prezinte această evaluare Comisiei și Parlamentului;
постигнатите подобрения по протежение на коридорите на трансевропейската транспортна мрежа в рамките на текущия програмен период и да я представят на Комисията и на Парламента;
să se acorde o atenție deosebită conectării habitatelor și coridoarelor pe care circulă carnivore mari.
да се обърне специално внимание на връзките между местообитанията и коридорите, по които се движат едрите хищници.
iar Vujanovic l-a lăudat pe Parvanov pentru organizarea Forumului Regional al Coridoarelor Culturale de la Varna, din luna mai.
за нуждата от утвърждаване на регионалните ценности, а Вуянович поздрави Първанов за организирането на регионалния форум"Културни коридори" във Варна през май.
Coridoarelor de transport feroviar de marfă ar trebui să li se aplice exclusiv dispozițiile Regulamentului(UE) nr. 913/2010, inclusiv în ceea ce privește
Коридорите за железопътен товарен превоз следва да бъдат предмет единствено на разпоредбите на Регламент(ЕС)
Conceptul a fost inițiat la conferința de la Malmö„Modelarea viitorului coridoarelor rețelei centrale” și reafirmat la conferința de la Milano„ Un dialog mai bun pentru transporturi inteligente șidurabile”.
Идеята беше лансирана на конференцията в Малмьо„Изграждане на бъдещето на коридорите на централната мрежа“ и потвърдена отново на конференцията в Милано„По-добър диалог за интелигентен и устойчив транспорт“.
Este nevoie urgentă de o încetare a focului şi a ostilităţilor de ambele părţi pentru a permite desfăşurarea coridoarelor umanitare din Israel
Сега има спешна нужда от прекратяване на огъня и спиране на враждебните действия от двете страни, от коридори през израелска територия
alinierea coridoarelor rețelei centrale
принадлежащи към коридорите на основната мрежа
Acest lucru, în opinia mea, reprezintă rezultatul pe care dorim să îl avem în realitate atunci când vorbim despre definirea coridoarelor pentru transportul de marfă sau promovarea transportului competitiv de marfă.
Това е, което искаме да постигнем на практика, когато говорим за определяне на коридори за товарен превоз или за насърчаване на конкурентен товарен превоз.
Regretă că Comisia(DG MOVE) nu a produs încă un document strategic consolidat și formal pentru supravegherea evoluției coridoarelor principale ale rețelei TEN-T;
Изразява съжаление, че Комисията(ГД„Мобилност и транспорт“) все още не е създала формализиран консолидиран стратегически документ за надзор върху развитието на коридорите на централната мрежа на трансевропейската транспортна мрежа(TEN-T);
alinierea coridoarelor rețelei centrale
принадлежащи към коридорите на основната мрежа,
Резултати: 84, Време: 0.0335

Coridoarelor на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български