EL NU A MURIT - превод на Български

Примери за използване на El nu a murit на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Şi mi-ar plăcea să cred că el nu a murit în zadar.
И не ми се иска да вярвам, че той е умрял напразно.
Doar că… atunci când Bags a murit… el nu a murit exact… aşa cum ţi-am povestit eu.
Само,че… когато Бегс умря… той не умря точно… по начина който описах.
Vei fi bucuros să afli că el nu a murit prin otrăvire cu clorură de metilen.
Ще се радваш да научиш, че не е умрял от отравяне.
Și când el nu a murit imediat, când a ținut mâna afară să cerșească să se oprească,
И когато той не е умрял веднага, когато той протегна ръка, за да ви моля да спре,
Noi nu ştim că dacă el nu a murit pentru o fracţiune de secundă,
Не знаем дали не е умрял от задушаване за секунда,
întăreşte teoria că el nu a murit în 1958, aşa după cum se ştie.
потвърждават теорията, че не е умрял през 1958 г., както по принцип се смята.
care a murit… dar el nu a murit de această boală.
Оуен." Но не е умрял от болестта.
întăreşte teoria că el nu a murit în 1958.
потвърждават теорията, че не е умрял през 1958 г.
30 de minute… si el nu a murit repede.
Джетро… вероятно 20-30 минути… и не е умрял бързо.
Spiritul fiului tău nu avea nevoie de corpul altui copil pentru că el nu a murit.
Духът на сина ти не е било необходимо да влиза в тялото на дете, защото не е умрял.
El nu a murit pentru bani, sau pentru tine, ori pentru orice faceţi voi
Той не умря нито заради пари, нито заради теб, нито за това, с което си изкарват прехраната лаици като теб,
Exista o meta-uman in Central City al carui corp pare a fi mutant in acelasi mod ca si sotul tarziu, dar el nu a murit, el a devenit un monstru periculos.
Има мета-човек в Централния Град чийто въплъщава изглежда да бъде видоизменение на по същия начин като вашия късен съпруг, но той не умира, той стана опасно чудовище.
există unele dovezi care să sugereze că el nu a murit deloc.
които предполагат, че изобщо не умира.
Dar el n-a murit.
Той не умря.
El n-a murit! A abdicat de bună voie.
Той не умря, а абдикира доброволно.
Şi amle duc, aşa că el n-a murit degeaba.
И ще ги пипна, за да не е умрял без причина.
El n-a murit în zadar.
Той не умря напразно".
Soldatul vostru ne-a atacat oamenii, noi am tras, dar el n-a murit.
Вашия войник ни нападна, стреляхме но той не умира.
Datorită ţie, ea nu a murit singură.
Заради теб, тя не е умряла сама.
Steve l-a împușcat pe Richard și el n-a murit.
Стив застреля Ричард и той не умря.
Резултати: 43, Време: 0.0401

El nu a murit на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български