ELEMENTELOR DE PROBĂ - превод на Български

доказателства
dovezi
probe
dovezilor
indicii
доказателствата
dovezile
probele
dovezilor
elementele

Примери за използване на Elementelor de probă на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tribunalul nu are competența de a verifica inexistența unei erori de apreciere a faptelor și a elementelor de probă pe care Consiliul de Securitate le-a reținut în susținerea măsurilor pe care le-a adoptat
Не е също в правомощията на Първоинстанционния съд да проверява дали не е допусната грешка при преценката на фактите и доказателствата, на които Съветът за сигурност е основал приетите от него мерки,
și pe baza elementelor de probă prezentate, un Regulament de înregistrare a importurilor de panouri solare din China a fost publicat la 5 martie 2013(Publicarea în Jurnalul Oficial al UE).
въз основа на представените доказателства на 5 март 2013 г. бе публикуван регламент за въвеждане на регистрационен режим за вноса на слънчеви панели от Китай(публикация в Официален вестник на Европейския съюз).
În schimb, nici articolul 60 alineatul(7) din Regulamentul nr. 1907/2006, nici articolul 62 din același regulament nu privesc condițiile materiale pentru acordarea unei autorizații sau obligațiile care revin Comisiei în cadrul aprecierii faptelor și a elementelor de probă care permit eliberarea unei autorizații.
За сметка на това нито член 60, параграф 7 от Регламент № 1907/2006, нито член 62 от същия засягат материалноправните условия за предоставяне на разрешение или задълженията на Комисията при преценката на фактите и доказателствата, позволяващи издаването на разрешение.
pe baza unei evaluări atente și riguroase a tuturor elementelor de probă, prezentate individual
се основава на добросъвестна и внимателна преценка на всички доказателства, разгледани поотделно
la caz la caz, pentru a permite colectarea informațiilor și a elementelor de probă necesare.
с цел осигуряване на възможност за събиране на необходимата информация и доказателства.
conflictului de interese și că Comisia va formula concluzii doar după colectarea și analizarea tuturor elementelor de probă;
Комисията ще направи заключения едва след като бъдат събрани и анализирани всички доказателства;
Alături de alte mijloace pentru colectarea elementelor de probă 4, avertizarea în interes public este un mijloc de a furniza sistemelor de asigurare a respectării legii de la nivel național
Заедно с другите средства за събиране на доказателства 4 сигнализирането за нередности е средство за предоставяне на информация на националните и европейските правоприлагащи системи, което води до ефективно разкриване,
al unei dispariții a elementelor de probă sau al unei înțelegeri cu persoane terțe.
изчезване на доказателства или тайно споразумяване с трети лица.
în cazul în care acest demers se dovedește necesar ca mijloc de consolidare a asigurării respectării actelor respective prin prisma elementelor de probă care ar putea apărea în viitor
за да обхване други области или актове на Съюза като средство за подобряване на тяхното прилагане, с оглед на доказателства, които Комисията следва да продължи да събира
nici divulgării elementelor de probă pe care se sprijină autorităţile comunitare,
нито разкриването на доказателствата, на които органите на Общността се осланят,
în cazul în care acest demers se dovedește necesar ca mijloc de consolidare a asigurării respectării actelor respective prin prisma elementelor de probă care ar putea apărea în viitor
за да обхване други области или актове на Съюза като средство за подобряване на тяхното прилагане, с оглед на доказателства, които могат да се появят в бъдеще
importanța elementelor de probă căutate, implicarea întreprinderii în cauză
важността на търсените доказателства, участието на съответното предприятие
Comisia a realizat analiza pe baza elementelor de probă disponibile în dosar,
Комисията извърши това проучване въз основа на доказателствата, налични по досието,
acesta poate să informeze părțile despre faptul care ar putea fi afectat de insuficiența elementelor de probă și să indice, de asemenea, probele pe care părțile le pot prezenta.
той може да уведоми страните за факта, който би могъл да бъде засегнат от недостатъчността на доказателствата, както и да посочи доказателствата, които страните могат да предложат.
în cazul în care acest demers se dovedește necesar ca mijloc de consolidare a asigurării respectării actelor respective prin prisma elementelor de probă, pe care Comisia ar trebui să continue să le strângă
за да обхване други области или актове на Съюза като средство за подобряване на тяхното прилагане, с оглед на доказателства, които Комисията следва да продължи да събира
să verifice prin toate mijloacele pe care le are la dispoziție exactitatea afirmațiilor și a elementelor de probă furnizate de un asemenea operator(a se vedea în acest sens Hotărârea din 22 martie 2012,
точността на представените от такъв икономически оператор твърдения и доказателства(вж. в този смисъл решение от 22 март 2012 г., GLS, C‑338/10,
în cadrul societății Ryanair, nu se poate concluziona pe baza elementelor de probă prezentate că există un grad de probabilitate suficient ca Ryanair să respingă propunerea consiliului de administrație al societății Aer Lingus de a achiziționa avioane Airbus.
още е в процес на планиране, не може да се направи извод въз основа на представеното доказателство, че е налице достатъчна вероятност Ryanair да оспори предложението на съвета на директорите на Aer Lingus за придобиване на самолети Airbus.
Judecătorul ar trebui să indice afirmațiile factuale pentru care nu se furnizează niciun element de probă.
Съдията следва да посочи за кои фактически твърдения не са представени доказателства.
Bunurile trebuie remise statului de executare pentru a servi ca elemente de probă.
Имуществото трябва да се прехвърли в издаващата държава, за да послужи като доказателство.
Instanța examinează avizele experților la fel ca oricare alt element de probă.
Съдът разглежда експертното становище като всяко друго доказателство.
Резултати: 47, Време: 0.0452

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български