ESTE IRONIC - превод на Български

е иронично
este ironic
ironie
иронията е
ironia este
e ironic
în mod ironic
e o ironie
е ироничното
e ironic
е ирония
e ironic
e ironie

Примери за използване на Este ironic на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ceea ce este ironic, deoarece am pornit… ca o companie de îmbrăcăminte pentru surf şi skateboard.
Което е иронично, след като сме започнали… С компания за облекло за сърф и скейтборд.
Nu pot să zic cine, dar este ironic că nu a putut folosi un ciocan,
Не мога да кажа кой, иронията е, че не можеше да използва чук,
Acest lucru a fost crimă, care este ironic, având în vedere Dna Vogelsong lui apreciere și dragostea de crimă mistere.
Било е убийство, Което е иронично имайки в предвид признателността на госпожица Вогелсонг и любовта към мистериозни убийства.
Ceea ce este ironic, având în vedere în cazul în care șeful meu mi-a trimis azi.
Което е иронично, имайки предвид къде ме изпрати шефа ми днес.
Acest lucru este ironic deoarece statul ar beneficia cu siguranță de o societate civilă activă și diversă.
Това е иронично, защото държавата определено би спечелила от едно по-активно и многообразно гражданско общество.
Este ironic că, într-o societate încărcată de resurse
Безспорно е иронично, че общество с толкова много ресурси и технологии,
Ceea ce este ironic, pentru că ea nu scoate niciun sunet."Claxon.".
Което е иронично, защото не беше разгонена."Хонк.".
Ceea ce este ironic, având în vedere
Което е иронично, като се има предвид,
toţi aţi scris acelaşi incident, ceea ce este ironic, pentru că este exact
много от вас са написали една и съща случка, което е иронично, защото точно това е случката,
În mod normal, mi-ar fi destul de îngrijorat, dar adevărul este descoperirea vieții a fost deja predeterminat este ironic eliberator.
Обикновено бих бил доста обезпокоен, но истината е че откривайки че живота ти е предопределен е иронично отпускащо.
În schimb, James Madison cântărea doar 45 de kilograme. Ceea ce este ironic, luând în considerare că soţia sa.
Затова пък Джеймс Мадисън е тежал само 45 килограма, което е иронично, имайки в предвид че жена му.
Este ironic că soţia mea este singura femeie din această familie căreia nu-i pasă de mine.
Иронично е, че съпругата ми е единствената жена в семейството, която не се интересува от мен.
Este ironic faptul că poporul din Ehdan trebuie să fie recunoscător pentru libertatea lor unui consilier.
Иронично е, че народа на Едан ще дължи свободата си на военния съветник на Кромуел.
Este ironic că picioarele sunt în regulă,
Иронично е, че краката ми сa добре,
Este ironic, dar în lumea modernă este un joc din ce in ce mai populare în care calitatea grafica este la nivelul anilor '90.
Иронично е, но в съвременния свят е все по-популярна игра, че качеството на графиката е на нивото на 90-те години.
Este ironic, nu-i aşa? Cineva care spune adevărul despre minţit
Знаете ли, ирония е, че… някой, който казва истината за лъжата… е по-съмнителен от някой,
Care este ironic, având în vedere
Иронично е, като се има в предвид,
Este ironic: astăzi, una dintre cele mai inovatoare domenii în dezvoltarea tehnologiilor de jocuri online este crearea cazinoului virtual perfect.
Това е иронично: днес една от най-иновативните области в развитието на технологиите за онлайн игри създава перфектното виртуално казино.
Oh, este ironic, nu-i asa,
О, това е изонично, не мислиш ли, откакто влязохме с взлом
Este ironic pentru că logodnicul tău se execută pedepse de doi ani pentru fraudă,
Това е иронично, защото си годеник в момента излежава двегодишна присъда за измама,
Резултати: 80, Време: 0.0536

Este ironic на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български