FILISTENII - превод на Български

филистимците
filistenii
filistenilor
filistinii
filisténii
pe filisteni
филистимляните
filistenii
филифстимците

Примери за използване на Filistenii на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Şi Filistenii au chemat pe preoţi şi pe ghicitori,
И тогава филистимците повикаха жреците и чародеите и казаха: Що да сторим с Господния ковчег?
i -a tăiat capul. Filistenii, cînd au văzut că uriaşul lor a murit, au luat-o la fugă.
го уби отсече главата му с него. А филистимците, като видяха, че юнакът им умря, побягнаха.
pînă la porţile Ecronului. Filistenii, răniţi de moarte, au căzut pe
до портите на Акарон. И ранените филистимци паднаха из пътя за Саараим до Гет
unde îi spînzuraseră Filistenii cînd au bătut pe Saul la Ghilboa.
гдето ги бяха обесили филистимците в деня, когато филистимците убиха Саула в Гелвуе;
Nu ştii că Filistenii stăpînesc peste noi?
рекоха на Самсона: Не знаеш ли, че филистимците ни станаха господари?
Nişte oameni din Manase s'au unit cu David, cînd a pornit cu război împotriva lui Saul cu Filistenii. Dar n'au fost de ajutor Filistenilor;
И от Манасия се присъединиха някои към Давида, когато дойде с филистимците на бой против Саула; обаче не им помогнаха, защото филистимските управители, като се посъветваха, върнаха го, понеже думаха: Той ще мине към господаря
au luat-o şi ei la fugă. Şi Filistenii au venit şi s'au aşezat în ele.
напуснаха градовете, та побягнаха; а филистимците дойдоха и се заселиха в тях.
Făcută cînd l-au prins Filistenii la Gat.) Ai milă de mine,
по гълъба на далечните дъбове. Песен на Давида, когато филистимците го хванаха в Гет*. Смили се за мене,
Filistenii au zis:,,
Тогава филистимците рекоха: Кой стори това?
Iar nişte oameni stăteau la pîndă la ea, într'o odaie. Ea i -a zis:,, Filistenii sînt asupra ta Samson''!
(А в спалнята й имаше засада). И тя му рече: Филистимците връх тебе, Самсоне! А той скъса тетивите,
Dalila a luat nişte funii noi, şi l -a legat cu ele. Apoi i -a zis:,, Filistenii sînt asupra ta, Samson!'' Iar nişte oameni stăteau la pîndă într'o odaie. Şi el a rupt funiile de la braţe ca pe o aţă.
Далила, прочее, взе нови въжета та го върза с тях, и рече му: Филистимците връх тебе, Самсоне!(А засадата седеше в спалнята). А той ги скъса от мишците си като нишка.
Atunci ea a zis:,, Filistenii sînt asupra ta,
Тогава тя рече: Филистимците връх тебе, Самсоне! И той се събуди от съня си и си каза: Ще изляза както друг път
El va începe să elibereze Israelul de filisteni.
Той ще избави Израел от филистимците.
O victorie zdrobitoare… pentru filisteni.
Съкрушителна победа за филистимците.
Şi filisteanul blestemă pe David în numele dumnezeilor săi.
И филистимецът прокле Давида с боговете си.
Şi filisteanul blestemă pe David în numele dumnezeilor săi.
И филистимецът прокле Давид с боговете си” I Цар.
La vremea aceea, Betleemul era sub ocupaţie filisteană.
По онова време град Гива се намирал под филистимска окупация.
Apoi David începe să se roage. Pentru o lovitură mortală chiar între ochii filisteanului.
И тогава Дейвид се помолил за един точен удар между очите на филистимеца.
Suliţa şi spada filisteanului.
Фуражката и сабята на войника.
Capturarea chivotului lui Dumnezeu de către filisteni era considerată cea mai mare calamitate ce putea să i se întâmple lui Israel.
Пленяването на Божия ковчег от филистимците беше най-голямото бедствие, което можеше да постигне Израил.
Резултати: 102, Време: 0.0429

Filistenii на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български