FRONTALIER - превод на Български

пограничен
frontalier
de frontieră
пограничният
frontalier
de frontieră

Примери за използване на Frontalier на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
altul decât un lucrător frontalier, aflat în șomaj complet
различно от пограничен работник, което е[напълно]
În ceea ce priveşte gradul de contribuţie necesară pentru întreţinerea unui student cu care lucrătorul frontalier nu are un raport juridic,
Що се отнася до степента на необходимия принос за издръжката на студента спрямо когото пограничният работник няма правна връзка,
(1) Lucrătorul frontalier care s-a pensionat din motive de limită de vârstă
Пограничен работник, който се е пенсионирал поради старост
(1) Lucrătorul frontalier care s-a pensionat din motive de limită de vârstă
Пограничният работник, който е пенсиониран за старост
Un lucrător care nu este lucrător frontalier și care a primit prestații în numele instituției competente din statul membru a cărui legislație i s-a aplicat ultima oară beneficiază mai întâi,
Работник, който не е пограничен работник и който е получил обезщетения от името на компетентната институция на държавата-членка, чието законодателство му е приложено последния път, получава първо,
ca lucrătorul frontalier să fi lucrat în Luxemburg o perioadă neîntreruptă de cinci ani la data formulării cererii.
при условие пограничният работник да е работил в Люксембург през непрекъснат период от пет години към момента на подаване на молбата1.
opțiunea preferată este ca statul membru unde s-a desfășurat activitatea anterioară să fie responsabil pentru plata prestațiilor de șomaj dacă lucrătorul frontalier a lucrat în statul respectiv timp de cel puțin 12 luni
на пограничните работници и други трансгранични работници предпочитаният вариант е държавата членка на последната месторабота да отговаря за изплащането на обезщетения за безработица, когато пограничният работник е работил там в продължение на поне 12 месеца,
Lucrătorul frontalier care s-a pensionat din motive de limită de vârstă
Пограничен работник, който се е пенсионирал поради старост
Nu există soluţie parţială la problemele frontaliere ale Kosovo.
Проблемите с границите на Косово не могат да бъдат решени частично.
în timpul controalelor frontaliere, poate fi confiscat echipamentul tehnic care conține înregistrări audio
по време на граничните проверки може да бъде конфискувано техническо оборудване, което съдържа
Se face referire la perchezițiile frontaliere unde este evident
Беше повдигнат въпросът за проверките на границата, където е ясно,
Rezoluţia Parlamentului European din 11 septembrie 2018 referitoare la stimularea creșterii economice și a coeziunii în regiunile frontaliere ale UE(2018/2054(INI)).
Резолюция на Европейския парламент от 11 септември 2018 г. относно насърчаване на растежа и сближаването в граничните региони на ЕС(2018/2054(INI)).
Subliniază importanța sportului ca instrument de facilitare a integrării comunităților care locuiesc în regiunile frontaliere și solicită statelor membre
Подчертава значението на спорта като инструмент за улесняване на интеграцията на общностите, живеещи в граничните региони, и призовава държавите членки
a coeziunii în regiunile frontaliere ale UE”(SWD(2017)0307).
озаглавено„Насърчаване на растежа и сближаването в граничните региони на ЕС“(SWD(2017)0307).
de relația strategică cu Pakistan și de problemele frontaliere nesoluționate;
стратегическите връзки с Пакистан и нерешените въпроси за границата;
de o politică al cărei scop este de a contribui la rezolvarea problemelor din regiunile frontaliere prin promovarea unor rețele mai bune
също извличат ползи от тази политика, с която се цели да се помогне за решаването на проблеми в граничните региони чрез насърчаване на по-усъвършенствани мрежи
Ambele state sunt încă datoare populațiilor din zonele frontaliere, pentru că guvernele nu reușesc să creeze condițiile necesare pentru o dezvoltare economică și comunicare transfrontalieră, lăsând regiunile frontaliere în sărăcie și înapoiere socială.
Двете държави са все още задължени на своето население от граничните райони, защото не успяват да създадат нужните условия за трансгранично икономическо развитие и комуникация, като оставят граничните райони в бедност и социална изостаналост.
bunăstării locuitorilor din regiunile frontaliere ale UE și a calității vieții lor.
подобряване на благосъстоянието на жителите в граничните региони на ЕС и на качеството на живота им.
teritoriale între regiunile frontaliere, din UE și din afara UE,
териториалното сближаване между граничните региони на ЕС
a bugetului serviciului european pentru paza frontalieră şi de țărm- Frontex.
до нарастване на бюджета на европейската служба за гранична и крайбрежна охрана-„Фронтекс“.
Резултати: 40, Време: 0.0408

Frontalier на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български