IMPLORÂND - превод на Български

молейки
rugându
cerându
implorând
roagă
cerșit
cerşind
rogi
implorau
умолявайки
implorându
rugand
supplicating
implorând
молеше
ruga
implorat
a cerut
roagă
roaga
milogeai

Примери за използване на Implorând на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Am privit un om implorând pentru viaţa sa.
Гледах как човек се моли за живота.
Prietenul tău, Lucas, a murit în genunchi, implorând pentru viaţa sa.
Приятелят ти Лукас умря на колене, молейки се за живота си.
Îţi auzi prietenii implorând milă?
Как приятелите ти молят за милост?
Ar trebui să fie în genunchi implorând milă!
Трябваше да стоят на колене, просейки милост!
Acum mult timp, în spatele unui restaurant chinezesc, implorând să mi se cruţe viaţa, având un pistol în gură.
Отдавна. Молейки за живота си с пистолет в устата пред китайски ресторант.
Am petrecut două ore implorând-o prin uşa de la baie, rugând-o să nu mă părăsească,
Прекарах 2 часа умолявайки я през вратата на банята молих я да не ме напуска
I-a scris scrisori în toţi aceşti ani, implorând-o să vină la petrecerea de ziua ei, la nunta ei.
Писала и е през всички тези години, молейки я да присъства на партито за рожденият й ден, сватбата й.
plângând, implorând monstrul care le-a luat fiul
как плачат, умолявайки чудовището което е взело децата им,
Vor fi efectiv în genunchi, implorând mila ta. Ăsta este lucrul suprem intimidant pentru cei care se gândesc să aibă o carieră infracţională.
Те буквално ще бъдат на коленете си молейки се за милостта ти и ще е решителната спирачка за тези, обмислящи престъпна кариера.
Cât timp tu fugeai, practic implorând să fii descoperit, eu am avut grijă de noi.
Докато ти тичаше наоколо и почти се молеше да те разкрият, аз се погрижих за нас.
lovindu-se cu capul de mâinile lor, implorând să i se dea iubire.
удряше главата си в ръцете им, молейки за тяхната обич.
Am văzut mulţi infractori violenţi, trecând prin sala mea de judecată, implorând iertare pentru răul pe care l-au pricinuit.
Гледал съм парад на насилници маршируващи в моя съд, молейки за прошка за щетите, които са причинили.
soţul ei a sunat de multe ori implorând să depună mărturie împotriva ei.
съпругът й се е обаждал няколко пъти, молейки да свидетелства срещу нея.
ca să nu stăm în biroul ei, implorând o recepţionistă?
без да седим в нейния офис, молейки за рецепционистка?
agitându-se şi implorând.
крещящи и молещи.
Si nu e nici un bărbat aici care să aibă dreptul să mă vadă implorând pentru viata mea.
И тук няма нито един, който заслужава да ме види как се моля за живота си.
Doar să… să-i vezi speriaţi de schimbare să-i auzi plângându-se şi… şi… şi implorând.
Само за да… само за да ги видиш изплашени, за разнообразие, да ги чуеш как хленчат и… и… и молят.
Lana să fie moartă, sfârtecată sau implorând îndurare sub o cuvă cu acid sau într-un bazin cu rechini.
по-добре да си мъртва на парчета или молеща за милост над басейн с киселина или акули.
fatală, implorând după ajutor, ce emană în jur senzualitate şi pericol.
фатална жена, умоляваща за помощ, разплакващ секс и опасност.
mărturisindu-şi păcatele şi implorând iertarea lui Dumnezeu.
изповядаха греха си и умоляваха за Божията прошка.
Резултати: 69, Време: 0.0609

Implorând на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български