INUMANĂ - превод на Български

нечовешко
inuman
non-umane
subumani
neomeneşti
nonumane
suboameni
supra-omeneşti
нечовешка
inuman
non-umane
subumani
neomeneşti
nonumane
suboameni
supra-omeneşti
нехуманна
inumană
нечовешки
inuman
non-umane
subumani
neomeneşti
nonumane
suboameni
supra-omeneşti
нехуманната
inumane
нечовек
inuman
un neom
un inumane
безчовечна
inumană

Примери за използване на Inumană на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pentru că o să-i arate cum să șteargă inumană.
Защото тя ще им покаже как да се унищожи на нечовешки.
ATCU-ul, vânătoarea lor inumană.
ATCU, тяхното преследване на инхюмани.
Legile divine nu-i vor tolera pe cei care conduc o persecuţie inumană împotriva unui grup de oameni buni care urmează principiile„Adevăr, Compasiune, Toleranţă”.
Небесните принципи няма да търпят тези, които дирижират нечовешко преследване на група от добри хора, които следват„Истинност, Доброта и Търпимост”.
ai vrut să distrugă inumană și lucrul pe care le -a adus peste noi.
иска да унищожи нехуманно и това, което ги е докарал върху нас.
Unii dintre ei au gena inumană sau au avut o rudă care a făcut-o.
Някои от тях имат нечовешко ген или те са имали роднина, който е направил.
este inumană și trebuie evitată.
е нечовешко и трябва да бъде избягвано.
aș dori să spun să pedeapsa cu moartea este întotdeauna crudă, inumană și anulează demnitatea umană a unei persoane.
бих искал да кажа, че смъртното наказание винаги е жестоко и нехуманно; то е наказание, което лишава човек от неговото достойнство.
Daisy nu este doar S. H. I. E. L. D. E inumană.
Дейзи не е само агент на ЩИТ. Тя е Нечовек.
care a săvârșit această faptă inumană.
биологичната майка на детето, която извършила тази безчовечна постъпка.
faci uciderea inumană a animalelor.
че правят нечовешко умъртвяването на животни.
O greşeală foarte gravă se face în Qatar, izolarea unei naţiuni este inumană şi împotriva valorilor islamice.
Изолиране на една нация във всички посоки е нехуманно и срещу ислямските ценности.
Cu ajutorul tău, Bud, administratia Greenleaf… va depune un efort sincer pentru a anula această decizie inumană a Curtii.
С твоя помощ, Бъд, Администрацията на Грийнлийф… ще положи истинско усилие да отмени това нехуманно решение на съда.
Situaţia de aici- şi am vizitat numeroase tabere- este îngrozitoare şi complet inumană.
Случващото се тук- а ние посетихме много лагери- е ужасяващо и напълно нечовешко.
Flagelarea este o formă de pedeapsă inumană și înjositoare care ar trebui abolită pretutindeni în lume.
Боят с пръчки е нечовешка и унизителна форма на наказание, която трябва да бъде забранена навсякъде по света.
Lacrimile decrocodil” ale Parlamentului European nu pot absolvi UE de politica sa inumană, exploatatoare.
Крокодилските сълзи" на Европейския парламент не могат да оправдаят неговата нехуманна, експлоататорска политика.
încredințarea acesteia către societățile cu profit este inumană.
възлагането му на дружества с нестопанска цел е нечовешко.
nedreaptă şi inumană. Violenţa nu este utilă, nu este avantajoasă.
несправедливо и нехуманно, насилието не си струва: не е изгодно.
Aceasta este încă o directivă care dezvăluie politica inumană de imigrare a UE, de aceea nu putem decât să o respingem.
Това е още една директива, която разкрива нехуманната имиграционна политика на Европейския съюз, затова можем само да я отхвърлим.
Raportul ascunde politica inacceptabilă de imigraţie a UE şi natura sa inumană, ilegală, concentrată pe securitate şi exploatatoare.
Докладът прикрива неприемливата имиграционна политика на ЕС и нейната нехуманна, криминализираща, фокусирана върху сигурността и експлоататорска природа.
În mod clar, războiul din 2008 şi politica inumană faţă de civili vor fi date uitării.
Очевидно намерението е войната от 2008 г. и нехуманната политика срещу цивилни граждани да бъдат забравени.
Резултати: 83, Време: 0.0564

Inumană на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български