MARETIA - превод на Български

величието
măreţie
măreție
grandoare
splendoare
maretie
mărire
gloria
maiestatea
grandomanie
maiestăţii
великият
marele
măreţul
grozav
măretul
măreț
maretul
gloriosul
величие
măreţie
măreție
grandoare
splendoare
maretie
mărire
gloria
maiestatea
grandomanie
maiestăţii

Примери за използване на Maretia на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Fiul lui Dumnezeu i-a prezentat maretia, bunatatea si dreptatea Creatorului si natura sfânta si neschimbatoare a Legii Sale.
Божият Син му представи величието, добротата и справедливостта на Твореца и святата и непроменима същност на закона Му.
Reafirmand maretia natiunii noastre intelegem ca maretia nu este niciodata un dat.
Затвърждавайки величието на нашата нация, трябва да разберем, че величието никога не се дава даром.
Ce loc mai bun pentru a vorbi despre viitorul Europei decat o constructie care ne aminteste de maretia pe care Europa o atinsese deja acum peste 600 de ani.
Какво по-добро място да говоря за бъдещето на Европа от сграда, която толкова славно припомня величието, което Европа постигна преди повече от 600 години.
Asemenea povestiri sunt bazate pe frica si nu reflecta maretia, puterea sau responsabilitatea starii Omului real.
Тези разкази са основани на страха и не отразяват величието, могъществото и отговорността на човешката реалност.
Chibzuieste in inima ta la aceste evenimente insemnate pentru ca sa-ti dai seama de maretia acestei Revelatii si sa percepi slava ei coplesitoare.
Премисли тези важни събития в сърцето си, за да можеш да проумееш величието на това Откровение и да съзреш изумителния му блясък.
doar pentru ca in felul acesta poate obtine maretia Creatorului.
само за да постигне величието на Твореца.
Mahatma Gandhi:„Maretia unei natii si progresele ei morale pot fi judecate dupa modul in care trateazaanimalele”.
Махатма Ганди е казал:"Величието на една нация и моралният й прогрес, могат да се съдят по отношението й към животните.".
Maretia se poate aparea,
Величието може да дойде след,
Dar numai asa vom putea intelege maretia omului si noianul necurmat al Existentei Dumnezeiesti.
Но само по този начин можем да проумеем величието на човека и неизследимата бездна на Божието Битие.
Numele exprima maretia, puterea si autoritatea lui Dumnezeu si arata ca El infaptuieste tot ce vrea sa faca.
Името изразява величието, силата и властта на Бог и показва, че Той може да изпълни каквото е решил да направи.
Maretia, intr-adevar, a civilizatiei mele este ca o suta de mineri sunt datori sa isi riste viata pentru salvarea unui singur miner ingropat.
Наистина величието на моята цивилизация е в това, че сто миньори смятат за свой дълг да рискуват живота си, за да спасят само един затрупан миньор.
Tabi SAKE Bandai este un dragul care face sa te simti maretia naturii.
с повече от 200 години, на Таби заради Bandai е заради която те кара да се чувстват величието на природата.
iar muzica dramatica va va ajuta sa simtiti maretia si importanta istoriei Bulgariei.
осветяват останките от крепостта, а драматичната музика допринася да почувствате величието и значимостта на българската история.
de asemenea, maretia".
също губи величието си.
Maretia miscarii aisbergului consta in faptul ca se inalta doar cu o optime deasupra suprafetei apei.
Величавостта на движението на айсберга е в това, че той само в една осма от общата си част се извисява над повърхността на водата.
Dar tu nu poti cunoaste maretia de a fi Una cu totul atata timp cat Esti Una cu totul,
Но не можеш да познаеш величието на това да бъдеш Едно Цяло с всичко в света
De aceea, cind o persoana isi da seama de maretia Celui Superior, de maretia Luminii, el isi determina stadiul,
И поради това, осъзнавайки величието на Висшия, величието на светлината, човек сам определя своето състояние- грях или заповед,-
si maretia netarmurita, cu nemasurata smerenie proprie ei,
и безпределното величие с присъщото му безкрайно смирение,
in rugaciunea pentru lumea intreaga sufletul zareste maretia realitatii atotcuprinzatoare,
в молитвата за целия свят душата съзира величието на всеобщата реалност
Îti admir optimismul, dar acum cetatenii Atenei sunt mult mai preocupati de intrigile lor decât de maretia viitorului, si profita de înfrângere pentru reglarea vechilor conturi.
Възхищавам се на оптимизма ти, но гражданите на Атина повече се тревожат за интригите си, отколкото за великото бъдеще, и гледат да използват загубата, за да си разчистват сметките.
Резултати: 56, Време: 0.048

Maretia на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български