MEMORANDUMULUI - превод на Български

меморандума
un memorandum
un protocol
un memoriu
меморандум
un memorandum
un protocol
un memoriu

Примери за използване на Memorandumului на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
împreună cu detaliile privind domeniul de aplicare a memorandumului și cu numele și adresele părților implicate.
заедно с подробности за обхвата на меморандума и имената и адресите на участващите страни.
UE de a tolera o lovitură de stat la Kiev ar reprezenta o încălcare a Memorandumului de la Budapesta, care garanta integritatea teritorială
активно поощряващи държавния преврат в Киев, са нарушение на Будапещския меморандум, гарантиращ на териториалната цялост
(4) Asistența macrofinanciară din partea Uniunii se acordă pentru o perioadă de doi ani începând cu prima zi de la intrarea în vigoare a memorandumului de înțelegere menționat la articolul 3 alineatul(1).
Макрофинансовата помощ от страна на Съюза се предоставя за срок от две години и шест месеца, считано от първия ден след влизането в сила на Меморандума за разбирателство, посочен в член 2, параграф 1.
pe baza memorandumului de finanţare încheiat între Comisie
въз основа на финансовия меморандум, съставен между Комисията
Comisia pune în aplicare cheltuielile conforme cu prezentul regulament în concordanţă cu Regulamentul Financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene pe baza memorandumului de finanţare care urmează a fi elaborat între Comisie şi ţara candidată.
Комисията извършва разходи по този регламент, в съответствие с Финансовия регламент, който се прилага към общия бюджет на Европейската общност, на основание на финансовия меморандум, който е сключен от Комисията и страната кандидат.
Rolul Memorandumului de înțelegere este de a specifica condițiile de politică economică care servesc drept punct de referință pentru evaluarea performanței politicii irlandeze în timpul programului de asistență financiară.
Ролята на Меморандума за разбирателство е да определи условията на икономическата политика, които да служат като отправна точка за оценка на резултатите от ирландската политика по време на програмата за финансова помощ.
Acest element de probă suplimentar, care este disponibil în dosarul neconfidențial al cazului ca parte a memorandumului privind suficiența elementelor de probă,
Това допълнително доказателство, налично в неповерителното досие по случая като част от меморандума относно наличността на достатъчно доказателства,
Semnarea Memorandumului de către cele două organizații este un bun exemplu al cooperării între afacere
Подписването на меморандума между двете организации е още един пример за сътрудничество между бизнеса
conform Cartei ONU, OSCE, Memorandumului de la Budapesta din 1994 și altor convenții,
на акта на ОССЕ от Хелзинки, на меморандума от Будапеща от 1994 г.
Luând în considerare cuantumul asistenței macrofinanciare puse la dispoziția Ucrainei de către Uniune, procedura de examinare ar trebui să se aplice adoptării memorandumului de înțelegere și oricărei reduceri, suspendări
Поради размера на МФП от Съюза за Украйна процедурата по разглеждане следва да се прилага за приемането на меморандума за разбирателство, както и за всяко намаляване,
Luând în considerare cuantumul asistenței macrofinanciare puse la dispoziția Ucrainei de către Uniune, procedura de examinare ar trebui să se aplice adoptării memorandumului de înțelegere și oricărei reduceri,
С оглед размера на макрофинансовата помощ от страна на Съюза за Грузия процедурата по консултиране следва да се прилага за приемането на Меморандума за разбирателство, за намаляване,
Luând în considerare cuantumul asistenței macrofinanciare puse la dispoziția Ucrainei de către Uniune, procedura de examinare ar trebui să se aplice adoptării memorandumului de înțelegere și oricărei reduceri, suspendări
Поради размера на макрофинансовата помощ от Съюза за Украйна процедурата по разглеждане следва да се прилага за приемането на Меморандума за разбирателство, както и за всяко намаляване,
Luând în considerare cuantumul asistenței macrofinanciare puse la dispoziția Ucrainei de către Uniune, procedura de examinare ar trebui să se aplice adoptării memorandumului de înțelegere și oricărei reduceri,
Предвид размера на макрофинансовата помощ от Съюза за Молдова процедурата по разглеждане следва да се прилага за приемането на Меморандума за разбирателство и за намаляване,
din cauza Memorandumului, guvernul elen reduce serviciile,
но в Гърция, заради меморандума, гръцкото правителство намалява разходите
Consiliul de Miniştri de la Sofia a aprobat ca bază de negocieri Protocolul de modificare şi completare a Memorandumului între Guvernul Bulgariei
Министерският съвет одобри като основа за водене на преговори Протокол за изменение и допълнение на Меморандума между правителствата на България и Румъния за извършване
prim angajament de până la 80% din valoarea ajutorului în momentul întocmirea memorandumului de finanţare.
може да бъде осъществено в момента на съставянето на финансовия меморандум.
obligația pe care Rusia și-a asumat-o în temeiul Memorandumului de la Budapesta din 1994, și anume promisiunea de a„respecta granițele Ucrainei“ și„să se abțină de la amenințarea sau folosirea forței împotriva integrității teritoriale sau independenței politice a Ucrainei“.
конкретното обещание на Русия, съдържащо се в Меморандума от Будапеща от 1994 г., да зачита„съществуващите граници на Украйна“ и да се„въздържа от заплаха или използване на сила срещу териториалната цялост или политическата независимост на Украйна“.
Conform memorandumului Information to be shown in the accounts for the financial year 2009(Informații care trebuie prezentate în conturile aferente exerciţiului financiar 2009)11,
Той не е оповестен в годишните отчети. 10 23. Според меморандума на Генералния секретар относно информацията, която следва да бъде оповестена в отчетите за финансовата 2009 г., 11 в годишния отчет за дейността следва да
nu vom vota pentru prevederea legii de implementare… vom continua să cerem o renegociere a Memorandumului(CE-BCE-FMI) Memorandum",
няма да гласуваме за разпоредбите, залегнали в закона за приложението му…; ще продължим да искаме предоговаряне на меморандума(с ЕС, ЕЦБ
cu excepția cazului în care s-a convenit altfel în cadrul memorandumului de înțelegere definit la articolul 10 punctul 3.
буква б, освен ако е договорено друго в меморандума за разбирателство, посочен в член 10, параграф 3.
Резултати: 85, Време: 0.0335

Memorandumului на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български