NEGOCIATORILOR - превод на Български

преговарящи
negociatorii
negociere
prin negociatorilor
преговарящите
negociatorii
negocieri
ENTP
преговорите
negocierile
discuţiile
discuțiile
tratativele

Примери за използване на Negociatorilor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Deputatii mai cer negociatorilor UE sa aiba mereu in minte interesele UE de a penetra piata”serviciilor foarte specializate”,
Депутатите настояват преговарящите от ЕС да имат предвид интересите на ЕС при навлизането на пазара за доставка на"високоспециализирани услуги",
va confirma parametrii care vor încadra activitatea negociatorilor principali.
за свободна търговия и ще потвърди рамките на действие за водещите преговарящи.
Aş dori să le mulţumesc negociatorilor, în special raportorului nostru, dl Gauzès,
Искам да благодаря на преговарящите, особено на докладчика г-н Gauzès,
Reprezentanţii negociatorilor şi ai autorităţilor ţărilor din Caraibe au afirmat fără echivoc
Представителите на преговарящите и на компетентните органи от карибските държави недвусмислено декларираха,
ce le-au deschis ochii negociatorilor voștri, cu privire la cât de nebunesc este să continue în direcția competiției,
които са отворили очите на преговарящите за безумието да продължават да действат в техните съответни направления в условия на конкуренция,
Proiectul de acord de retragere transpune în termeni juridici Raportul comun al negociatorilor Uniunii Europene
Проектът на споразумението за оттегляне привежда в правна форма Съвместния доклад на преговарящите от името на Европейския съюз
Raportul comun al negociatorilor Uniunii Europene
Съвместен доклад на преговарящите от името на Европейския съюз
Proiectul de acord de retragere transpune în termeni juridici Raportul comun al negociatorilor Uniunii Europene
Проектът на споразумението за оттегляне привежда в правна формаСъвместния доклад на преговарящите от името на Европейския съюз
Două voturi viitoare în Comitetul pentru Comerț și în Plenară sunt o oportunitate unică pentru Parlamentul European de a trimite un semnal clar și puternic negociatorilor UE că ISDS trebuie să nu facă parte din TTIP.
Това е възможност Европейския парламент да изпрати ясен и силен сигнал към преговарящите от ЕС, че ISDS не трябва да бъде част от TTIP.
fără un acord este acum în mare parte în mâinile negociatorilor Uniunii Europene”,
без дадена сделка до голяма степен сега е в ръцете на преговарящите от Европейския съюз“,
lucruri proaste ale negociatorilor din S. U. A.
което прави американските преговарящи да изглеждат като глупаци“.
transparența sunt necesare pentru a contribui la înțelegerea activităților reciproce ale negociatorilor și crearea încrederii în rândul părților în perspectiva Conferinței de la Paris;
включването на гражданското общество и прозрачността е необходимо, за да се спомогне за разбирането на преговорите и за изграждане на доверие между всички страни преди Конференцията в Париж;
ar fi util pentru noi să avem un răspuns foarte clar din partea negociatorilor SUA privind două chestiuni.
аз считам, че за нас би било полезно да разполагаме с много ясен отговор от преговарящите от САЩ по два въпроса.
Raport comun al negociatorilor Uniunii Europene
Съвместен доклад на преговарящите от името на Европейския съюз
Având în vedere Raportul comun al negociatorilor Uniunii Europene
Като взе предвид съвместния доклад от преговарящите от името на Европейския съюз
și pentru a acorda negociatorilor UE și ai Regatului Unit posibilitatea de a negocia un acord pentru o relație viitoare;
пропастта“ при напускането на ЕС от Обединеното кралство и за да бъде дадена възможност на преговарящите от името на ЕС и на Обединеното кралство да водят преговори за бъдещо споразумение за отношенията;
ar trebui să le mulţumesc negociatorilor şi în special dlui Gauzès,
следва да благодаря на преговарящите, и особено на г-н Gauzès
sub forma unei scrisori trimise negociatorilor din Coasta de Fildeş
под формата на писмо до преговарящите в Кот д'Ивоар
proiectele de instrumente de aderare care au făcut obiectul unui acord la nivelul negociatorilor sunt suficient de avansate pentru a putea fi considerate un„acord preconizat” în sensul articolului 218 alineatul(11) TFUE.
след като по проектите на инструменти за присъединяване е постигнато съгласие на ниво преговарящи, работата по тях е достатъчно напреднала, за да могат да се считат за„предвидено споразумение“ по смисъла на член 218, параграф 11 ДФЕС.
Acest lucru va depinde de fermitatea negociatorilor noştri.
Това ще зависи от непоколебимостта на нашите преговарящи.
Резултати: 79, Време: 0.0417

Negociatorilor на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български