PARTICIPAȚII - превод на Български

участия
parte
înscriere
participarea
implicarea
contribuția
contribuţia
angajarea
o participație
rolul
participative
дялове
partiții
titlurile
cotele
acţiuni
acțiuni
părți
participaţii
partiţii
mize
participații
участие
parte
înscriere
participarea
implicarea
contribuția
contribuţia
angajarea
o participație
rolul
participative

Примери за използване на Participații на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
asociaților care dețin participații calificate și la dimensiunile acestor participații, încălcând astfel articolul 11 alineatul(1);
членове с квалифицирани участия, както и за размерите на тези участия в нарушение на член 11, параграф 1;
în vederea finanțării achiziției de participații la un fond imobiliar.
за да финансира придобиването на дялове от фонд за недвижими имоти.
societatea-mamă a unui furnizor de PEPP deține participații, directe sau indirecte,
предприятие майка на доставчик на ОЕПЛПО притежава участие, пряко или косвено,
a unei oferte publice în situaţia în care companii, participații în companii, imobile
публично предлагане ще бъде разгледан, когато компании, участия в дружества, недвижими имоти
în special a celor care dețin participații minoritare, atunci când s-a preluat controlul societăților lor.
притежателите на ценни книжа, по-специално онези, които имат малцинствено участие, когато е придобит контрол върху техните дружества.
impune instituțiilor să aplice o metodă diferită acestor filiale sau participații, inclusiv metoda impusă de cadrul contabil aplicabil, în cazul în care.
да изискват институциите да прилагат различен метод за такива дъщерни дружества или участия, включително метода, който се изисква в приложимата счетоводна рамка.
(b) cerințele aplicabile acționarilor și asociaților care dețin o participație calificată sau, atunci când nu există participații calificate, cerințele aplicabile celor mai mari 20 de acționari sau asociați, în temeiul articolului 14și”;
Изискванията спрямо акционерите и членовете с квалифицирано дялово участие или, при липса на квалифицирано дялово участие, спрямо 20-те най-големи акционери или членове съгласно член 14; както и“;
Acest ajutor a fost direcționat în primul rând pentru restructurarea financiară(schimburi de creanțe contra participații, anularea datoriilor către furnizorii de utilități)
Помощта беше насочена предимно към финансово преструктуриране(размяна на дълг срещу акции, опрощаване на задължения на доставчици на комунални услуги)
(a) activitatea principală a societății financiare holding este aceea de a achiziționa participații în filiale sau, în cazul unei societăți financiare holding mixte, activitatea sa principală în raport cu instituțiile sau cu instituțiile financiare este aceea de a achiziționa participații în filiale;
Основната дейност на финансовия холдинг е придобиването на дялови участия в дъщерни предприятия или, при финансов холдинг със смесена дейност, неговата основна дейност по отношение на институциите или финансовите институции е придобиването на дялови участия в дъщерни предприятия;
care au filiale sau dețin participații în întreprinderi având sediul în unul
които имат дъщерни дружества или притежават дялови участия в предприятия установени в една
inclusiv oamenii noștri, participații financiare, resurse naturale
финансови холдинги, природните ресурси,
(5) În anumite circumstanțe, o societate financiară holding sau societate financiară holding mixtă care a fost creată în scopul de a deține participații în întreprinderi ar putea fi exceptată de la aprobare.
(5) При определени обстоятелства финансовият холдинг или финансовият холдинг със смесена дейност, създаден с цел притежаване на дялови участия в предприятия, може да бъде освободен от задължението за одобряване.
Reclamanta din prezenta cauză a dobândit participații în societăți stabilite în Statele Unite
Жалбоподателят в настоящото производство е придобил участия в дружества, установени в Съединените американски щати
Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru- Articolele 43 CE și 56 CE- Legislație națională care condiționează achiziționarea anumitor participații în cadrul unor întreprinderi care exercită activități reglementate în sectorul energiei și a anumitor active necesare pentru exercitarea acestor activități de obținerea unei autorizațiiprealabile”.
Неизпълнение на задължения от държавачленка- Членове 43 ЕО и 56 EО- Национално законодателство, което изисква предварително разрешение при придобиване на участия в предприятия, извършващи регламентирана дейност в енергийния сектор, и при придобиване на активи, необходими за упражняването на тази дейност“.
Nu depășește 20% din cheltuielile eligibile ale instrumentului bazat pe participații menționat la alineatul(1) primul paragraf litera(a) din care se deduc limita maximă a resurselor de capital și câștigurile reatribuite respectivului instrument bazat pe participații în cursul perioadei de eligibilitate.
Не надвишава 20% от допустимите разходи на инструмента с дялово участие, посочен в параграф 1, първа алинея, буква а, като от този таван се приспадат капиталови ресурси и печалби, върнати на този финансов инструмент с дялово участие в периода на допустимост.
onorabilității mai multor membri ai organelor de conducere ale aceleiași instituții semnificative sau achiziții de participații calificate la diferite filiale rezultate dintr-o tranzacție unică).
на ръководните органи на една и съща значима институция или придобивания на квалифицирани дялови участия в различни дъщерни предприятия, произтичащи от единична транзакция).
pe durata preluării unei emisiuni de titluri de către o instituție în numele altor instituții nu se consideră participații calificate la calcularea limitelor prevăzute la alineatele(1) și(2).
на самата институция или от името на други институции, не се считат за квалифицирани дялови участия за изчисляване на лимитите, посочени в параграфи 1 и 2.
în cazul achiziționării de participații la instituțiile de credit ale Comunității de către asemenea instituții sau filiale.
или за придобиването на дялови участия в кредитни институции на Общността от страна на такива институции или дъщерни предприятия.
ale asociaților care dețin participații calificate și valoarea acestor participații, așa cum rezultă, de exemplu, din informațiile comunicate adunării generale anuale a acționarilor
които притежават квалифицирани участия, както и за размерите на тези участия, както например е видно от информацията от общите годишни събрания на акционерите и членовете
asociaților care dețin participații calificate și valorile participațiilor menționate anterior,
притежаващи квалифицирани участия и размера на такива участия, както е показано,
Резултати: 56, Време: 0.0547

Participații на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български