pentru a rezolvapentru rezolvareade soluționarede soluţionarepentru a abordapentru abordareapentru a soluționapentru a soluţionapentru solutionareapentru remedierea
за разрешаване
de autorizarede soluționarepentru a rezolvapentru rezolvareade soluţionarepentru a permitede solutionarepentru a soluționapentru a soluţionapentru a aborda
за справяне
pentru a face fațăpentru apentru combatereapentru abordareapentru a face faţăde apentru rezolvareapentru gestionareapentru soluționareade coping
pentru a face fațăpentru a abordapentru a face faţăpentru a rezolvapentru a combatesă se ocupepentru a soluţionapentru a gestionapentru a remediapentru a se descurca
pentru a rezolvapentru a decidepentru a soluţionapentru a abordapentru a hotărîpentru a soluționapentru rezolvareapentru a determinapentru a remediapentru a stabili
за преодоляване
pentru a depășipentru apentru a depăşipentru depășireapentru depăşireade combaterepentru abordareade depășitpentru soluționareapentru remedierea
pentru a rezolvapentru a permitepentru rezolvareapentru a soluţionapentru a activasă se stabileascăpentru a autoriza
за решаването
pentru a rezolvapentru rezolvareade soluționarede soluţionarepentru a abordapentru abordareapentru a soluționapentru a soluţionapentru solutionareapentru remedierea
pentru a face fațăpentru a abordapentru a face faţăpentru a rezolvapentru a gestionapentru a tratasă ne ocupămpentru a combatepentru a soluţionapentru a scăpa
за разрешаването
de autorizarede soluționarepentru a rezolvapentru rezolvareade soluţionarepentru a permitede solutionarepentru a soluționapentru a soluţionapentru a aborda
Примери за използване на
Pentru a soluţiona
на Румънски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Nu conţinut pentru a soluţiona, vom continua să facă progrese în WPC,
Никога не съдържание, за да се разреши, ние продължаваме да постигне напредък в WPC,
guvernul trebuie să facă un efort concertat final pentru a soluţiona problemele rămase.
правителството трябва да направи последно съгласувано усилие за решаване на останалите проблеми.
ambele întâlniri sunt importante pentru a soluţiona diferendele şi pentru a evita extinderea crizei în regiune.
двете срещи са важни за преодоляване на различията и за предотвратяване на по-голяма криза в региона.
administraţia primului ministru Sali Berişa ia măsuri de urgenţă pentru a soluţiona această problemă.
администрацията на премиера Сали Бериша е предприела бързи действия за справяне с проблема.
comunitatea internaţională trebuie să acţioneze rapid, pentru a soluţiona problema statutului.
международната общност трбява да действа бързо, за да реши проблема със статута.
o nouă versiune firmware va fi eliberată în viitorul apropiat pentru a soluţiona această anomalie.
проучват основната причина и нов фърмуер ще бъде издаден в близкото бъдеще, за да се разреши тази аномалия.
Poate fi restabilită încredrea printr-o punere în aplicare imediată a tuturor elementelor necesare pentru a soluţiona criza.
Доверието може да бъде възстановено чрез незабавното използване на всички елементи, които са необходими за преодоляване на кризата.
guvernul poartă consultaţii pentru a soluţiona disputa numelui cu Grecia.
правителството провежда консултации за решаване на спора за името с Гърция.
Guvernul a promis de asemenea că va construi o nouă şcoală până la sfârşitul anului academic pentru a soluţiona problema.
Правителството обеща също да изгради нова училищна сграда до края на учебната година, за да реши проблема.
Dacă aceşti doi lideri cooperează pentru a soluţiona această problemă, atunci aceasta va fi soluţionată".
Ако тези двама лидери си сътрудничат за решаването на този проблем, той ще бъде решен.".
Pentru a soluţiona această problemă, vă vom asigura asistenţa necesară pentru unitatea afectată până la data de 30 noiembrie 2020.
За да се справим с този проблем, ще Ви предоставим необходимата поддръжка за засегнатото устройство до 30 ноември 2020 г.
Guvernul încearcă să facă tot posibilul pentru a-l găsi pe generalul Mladic şi pentru a soluţiona această chestiune şi obligaţia noastră faţă de Haga", a adăugat Stojkovic.
Правителството прави всичко възможно за откриването на генерал Младич и за решаването на този проблем и изпълнението на нашето задължение към Хага, добави Стойкович.
Cu toate acestea, vom avea nevoie de Rusia pentru a soluţiona marile conflicte internaţionale,
Но Русия също ще бъде нужна за разрешаването на големите международни конфликти,
Pentru a soluţiona această situaţie, avem nevoie, fără îndoială,
За да се справим със ситуацията, очевидно се нуждаем от интегриран подход,
Vom atrage persoanele care aduc o gândire nouă pentru a soluţiona cele mai importante provocări cu care ne confruntăm.
Ние привличаме хората, които ни осигуряват нови начини на мислене, за да се справим с най-големите предизвикателства пред нас.
Comisia, în special, a reacţionat în mod constructiv şi rapid pentru a soluţiona o serie de plângeri.
Конкретно Комисията реагира бързо и конструктивно за разрешаването на различни оплаквания.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文