PENTRU SOUTHEAST EUROPEAN TIMES - превод на Български

Примери за използване на Pentru southeast european times на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
De Manjola Hala, din Tirana pentru Southeast European Times- 12/05/08.
От Манола Хала за Sotheast European Times в Тирана- 12/05/08.
Un jurnalist croat descrie pentru corespondentul Southeast European Times, Ivo Scepanovic, modul în care heroina i-a distrus cariera.
Хърватски журналист разказва пред кореспондента на Southeast European Times Иво Шчепанович как хероинът е съсипал кариерата му.
Suntem prieteni", a declarat Haxhi Ibrahimi pentru Southeast European Times, vorbind despre vecinul său Zhivorad Gjorgjevic.
Ние сме приятели," каза Хаджи Ибрахими пред Southeast European Times, имайки предвид своя съсед Живорад Гьоргевич.
De Slobodanka Jovanovska, din Skopje pentru Southeast European Times- 28/04/03 Fotografii obţinute prin amabilitatea lui Stefan Pleskonic.
Слободанка Джовановска за кореспондентското бюро на Southeast European Times в Скопие- 28/04/03 Снимките са предоставени с любезното съдейтвие на Стефан Пресконич.
Colaborator pentru Southeast European Times, Alina Bandilă din Bucureşti a contribuit la realizarea articolului.
Сътрудничката на Southeast European Times Алина Бандила в Букурещ допринесе за написването на този материал.
Ziaristul a mai declarat pentru Southeast European Times că nu ar fi surprinzător dacă boxerul Milorad Gajovic ar câştiga o medalie.
Той заяви още пред Southeast European Times, че не би било изненадващо, ако боксьорът Милорад Гайович спечели медал.
De Orest Erzeni, din Tirana pentru Southeast European Times- 02/06/03.
Орест Ерзени за кореспонденсткото бюро на Southeast European Times в Тирана-- 02/06/03.
De Ena Latin, din Sarajevo pentru Southeast European Times- 30/06/03.
Ена Латин за кореспондентското бюро на Southeast European Times в Сараево- 30/06/03.
De Drazen Remikovic, din Bania Luka pentru Southeast European Times-- 22/03/12.
От Дражен Ремикович за Southeast European Times от Баня Лука-- 22/03/12.
De Daniel Dăianu, din Bucureşti pentru Southeast European Times- 16/06/03.
Даниел Дъяну за кореспондентското бюро на Southeast European Times в Букурещ- 16. 06. 03.
a declarat un taximestrist anonim pentru Southeast European Times.
това е," сподели анонимен шофьор на такси за Southeast European Times.
Cu toate acestea, Relja a fost de acord să îşi spună povestea pentru Southeast European Times înaintea debutului filmului.
Реля обаче се съгласи да разкаже историята си на Southeast European Times, преди появата на филма на екраните.
a declarat Locher pentru Southeast European Times.
заяви Лохер пред Southeast European Times.
Pregătindu-se să părăsească BH, Locher a răspuns la câteva întrebări pentru Southeast European Times.
Преди заминаването си от БиХ Лохер отговори на няколко въпроса на Southeast European Times.
disputa privind denumirea statului său cu Grecia, într-un interviu exclusiv pentru Southeast European Times.
членството в НАТО и спора с Гърция за името в ексклузивно интервю за Southeast European Times.
Analiză de Robert C Austin şi Igor Jovanovic pentru Southeast European Times-- 06/07/07.
Анализ на Робърт C. Остин и Игор Йованович за Southeast European Times-- 06/07/07.
De Seremb Gjergji, din Pristina pentru Southeast European Times- 14/07/03.
Серемб Герги за кореспондентското бюро на Southeast European Times в Прищина- 14/07/03.
declarând pentru Southeast European Times că acordul nu va fi modificat.
като заяви пред Southeast European Times, че споразумението няма да търпи промени.
De Valentin Nesovski, din Skopje pentru Southeast European Times- 21/07/03.
Валентин Несовски за кореспондентското бюро на Southeast European Times в Скопие- 21/07/03.
De Slobodanka Jovanovska, din Skopje pentru Southeast European Times- 09/06/03.
Слободанка Джовановска за кореспондентското бюро на Southeast European Times в Скопие- 09/06/03.
Резултати: 672, Време: 0.0365

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български