PRIMI DIN - превод на Български

получи от
primi de la
obține de la
primeşte de la
obţine de la
получаваме от
primim de la
obținem de la
obţinem de la
rezultă din
obtinem din
il primim de la
вземете от
iei de la
ridica de la
получите от
primi de la
obține de la
achiziționați de
obţine de la
aveți de
ajunge la
получим от
primi de la
получат от
primi de la
obține de la

Примери за използване на Primi din на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pentru construcţia infrastructurii feroviare şi rutiere de acces la Podul Calafat- Vidin România va primi din partea Uniunii Europene 57 milioane euro,
Инфраструктурата, необходима за обслужването на моста, включва изграждането на път и жп линия, за което Румъния ще получи от страна на Европейския съюз 57 милиона евро,
Întreprinderea sau persoana în cauză primește sau va primi din partea altei persoane decât clientul său un stimulent pentru serviciul furnizat clientului,
Инвестиционният посредник или такова лице получава или ще получи от лице, различно от клиента, облага във връзка с предоставената на клиента
Prestaţiile pe care le primiţi de la o ţară s-ar putea dovedi mai mici decât cele pe care le-aţi fi putut primi din partea celeilalte ţări în care beneficiaţi de drepturi.
Обезщетенията, които получавате от компетентната страна, може да се окажат по-ниски от тези, които бихте получавали от другата държава, където имате права.
să-ți arate o cale de ieșire dintr-o situație dificilă și vei primi din răspunsul lor o lecție care te va ajuta să ieși învingător.
светлата страна във всяка ситуация или просто да покажат изхода от даден проблем и получете от отговора им урок, помощта на който ще излезете сухи от водата.
eu voi reveni pentru a primi din mâinile altora, împărăţia spiritual care mi-a fost acum refuzat.
аз ще се върна, за да приема от други това Царство на духа, от което ме лишават днес.
vor putea primi din aceste dividende bune.
в близко бъдеще ще могат да получат от този добър дивидент.
Pentru construcţia infrastructurii feroviare şi rutiere de acces la Podul Calafat- Vidin România va primi din partea Uniunii Europene 57 milioane euro,
Инфраструктурата, която е необходима за обслужването на моста, включва изграждането на път и жп линия, за което Румъния ще получи от страна на Европейския съюз 57 млн. евро,
setați în ce privește despre ce se va primi din și a susține ce promisiunea.
задайте очаквания какво ще получат от вас, и да достави това, което ви обещание.
fiecare oficiu va primi din partea Biroului international un numar de exemplare gratuite si un numar de exemplare cu pret redus ale respectivei reviste,
всяка служба получава от Международното бюро няколко екземпляра на упоменатия вестник безплатно и няколко други копия по намалени цени, съгласно условията определени от събранието,
(5) In vederea publicitatii, care trebuie facuta cu privire la marcile inregistrate in registrul international, fiecare oficiu va primi din partea Biroului international un numar de exemplare gratuite si un numar de exemplare cu pret redus ale respectivei reviste,
(5) За целта на публичността на регистрираните марки в международния регистър всяко ведомство ще получава от Международното бюро определен брой безплатни екземпляри и определен брой екземпляри на по-ниска цена от горепосочения
în sensul că niciun sistem bancar nu ar plăti contribuții sistematic mai mici comparativ cu beneficiile pe care acesta le-ar primi din partea fondului, chiar și atunci când se iau în considerare șocurile specifice fiecărei țări.
системно необосновано кръстосано субсидиране в рамките на ЕСГД в смисъл на отделни банкови системи, систематично внасящи по-малко, отколкото биха получили от фонда, дори като се имат предвид специфични за страните шокове.
eventualele instrucțiuni individuale pe care acesta le‑ar putea primi din partea ministrului justiției nu pot în niciun caz depăși limitele legii
евентуалните конкретни указания, които тя може да получи от министъра на правосъдието, при всички случаи няма да надхвърлят границите на закона
cu toate ajutoarele ce primi din Moldova și Ardeal,
тази на Михай Водъ, който, с всичката помощ, която получи от Молдова и Ардял,
Informații primite din alte surse.
Информация, която получаваме от други източници.
Informații primite din surse externe.
Данни, които получаваме от външни източници.
În lucrarea aceasta funcționează în funcție de impresiile pe care le primește din natură.
В тази работа той функционира според впечатленията, които получава от природата.
Arătaţi-mi săculeţii pe care i-aţi primit din Anglia?
Бихте ли ми показали кесиите, които сте получили от Англия?
Da, orice despăgubire primită din alte surse va fi dedusă.
Да, всяко обезщетение, получено от други източници, ще бъде приспаднато.
Vreau sa raspund unui feedback primit din partea unui potential client.
Възможност за анализ на информацията(feedback) получена от потенциалния клиент.
Si eu ce primesc din parteneriatul asta?
А аз какво получавам от това приятелство?
Резултати: 43, Време: 0.0688

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български