RĂMÂNE CU - превод на Български

стана с
rămâne cu
s-a întâmplat cu
s-a intamplat cu
e cu
a mers cu
s-a întîmplat cu
făcut cu
ramane cu
s-a intimplat cu
s-a intâmplat cu
остана с
sta cu
stick cu
a rămas cu
a ramas cu
blocat cu
ramane cu
остане с
sta cu
stick cu
a rămas cu
a ramas cu
blocat cu
ramane cu
става с
se întâmplă cu
e cu
se intampla cu
rămâne cu
se petrece cu
merge cu
stăm cu
facem cu
ramane cu
se intimpla cu
остава с
rămâne cu
stă cu
ramane cu
este lăsat cu
a plecat cu
rămîne cu
rãmâne cu
e cu
locuiește cu
той пребъдва с
rămâne cu
останат с
sta cu
stick cu
a rămas cu
a ramas cu
blocat cu
ramane cu
останеш с
sta cu
stick cu
a rămas cu
a ramas cu
blocat cu
ramane cu
остават с
rămân cu
stau cu
стане с
rămâne cu
s-a întâmplat cu
s-a intamplat cu
e cu
a mers cu
s-a întîmplat cu
făcut cu
ramane cu
s-a intimplat cu
s-a intâmplat cu

Примери за използване на Rămâne cu на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Vei rămâne cu doamna Odingsells,
Ще останеш с госпожа Одингсел,
Vom rămâne cu tine.
Ще остана с теб.
Cum va rămâne cu promisiunea atunci?
Какво ще стане с обещанието ти?
Unitatea canină rămâne cu mine.
Отряд К9 остават с мен.
Cum rămâne cu departamentul şcolar,
Какво става с училищния департамент,
Dar ai rămâne cu mine?
Но ще останеш с мен?
Eu voi rămâne cu Josh.
Аз ще остана с Джош.
Cum va rămâne cu calea ferată?
Какво ще стане с железницата?
Dar cum rămâne cu săracii oameni care sunt prinşi de circumstanţe?
Но какво става с хората, които са в капан на обстоятелствата?
Vei rămâne cu ea, nu?
Ще останеш с нея, нали?
Eu voi rămâne cu grupul.
Аз ще остана с групата.
Cum rămâne cu oamenii care nu mai au de ales?
Какво става с тези… които нямат право на избор?
Vei rămâne cu mine!
Ще останеш с мен?
Nu-i vorba de asta, ci că voi rămâne cu tine pe cap.
Не е това- а мисълта, че ще остана с теб.
Cum rămâne cu ora de religie, după decizia Curţii Constituţionale.
Какво става с режима на ползване на отпуските след решението на конституционния съд.
Ai rămâne cu mine?
Ще останеш с мен?
Oamenii mei au nevoie de mine şi voi rămâne cu ei!
Хората ми имат нужда от мен и аз ще остана с тях!
Şi cum rămâne cu simţirile pe care Dumnezeu le-a dat fiecărei femei?
А какво става с чувствата, с които Господ е надарил всички жени?
Spune-mi că vei rămâne cu mine orice s-ar întâmpla.
Кажи ми, че ще останеш с мен, независимо какво ще се случи.
E minunat pentru tine, dar cum rămâne cu Collins?
Това е страхотно за теб, а какво става с Колинс?
Резултати: 1054, Време: 0.0832

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български