REPREZENTANTĂ - превод на Български

представител
reprezentant
agent
un oficial
reprezentativ
membru
reprezentanţii
ambasadorul
delegat

Примери за използване на Reprezentantă на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
un stil de viață fiecare reprezentantă a sexului frumos încearcă să se acorde atenția cuvenită pe mâini.
начин на живот всяка представителки на прекрасния пол се опитва да се обърне дължимото внимание на ръцете.
O să te ridici odată cu numele meu, ca reprezentantă a Casei Crassus în Sinuessa.
Ще се издигнеш с името ми. Ще бъдеш вилика на дома на Крас.
Dle Preşedinte, pentru mine este o mare plăcere să mă aflu astăzi aici, în calitate de reprezentantă a Preşedinţiei suedeze.
Г-н председател, за мен е голямо удоволствие да бъда тук днес като представител на шведското председателство.
Dle președinte, Înaltă Reprezentantă, dle comisar,
Г-н председател, г-жо върховен представител, г-н член на Комисията,
prin modelarea acestui parteneriat, Înalta Reprezentantă va acorda atenţia cuvenită evitării dublării efortului
при моделирането на това партньорство се надявам върховният представител да придаде подобаваща тежест на избягването на дублирането на усилия
În iunie 2015, Consiliul European a solicitat Vicepreședintei Comisiei Europene/ Înalta Reprezentantă a Uniunii Europene pentru afaceri externe
През юни 2015 г. Европейският съвет възложи на заместник-председателя на Европейската комисия/върховен представител на Европейския съюз по въпросите на външните работи
este esenţial ca Înalta Reprezentantă, Catherine Ashton, să devină purtătoarea
е изключително важно върховният представител Катрин Аштън да стане изразител на тази позиция
Ca reprezentantă a unei ţări care nu face parte din zona euro,
Като представител на страна, която не е в еврозоната, се радвам,
O invită, de asemenea, pe Vicepreședinta Comisiei/Înalta Reprezentantă a Uniunii pentru afaceri externe
Призовава също така заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи
Având în vedere declarația purtătorului de cuvânt al Vicepreședintei Comisiei/Înaltă Reprezentantă a Uniunii pentru afaceri externe
Като взе предвид изявлението на говорителя на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи
vicepreşedintă a Comisiei şi Înaltă Reprezentantă a Uniunii pentru afaceri externe
г-жо заместник-председател на Комисията и върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи
de a o numi pe Catherine Ashton ca Vicepreședintă a Comisiei/Înaltă Reprezentantă a Uniunii pentru afaceri externe
да бъде номинирана Катрин Аштън за заместник-председател на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи
să lucreze foarte îndeaproape cu Înalta Reprezentantă a Uniunii pentru afaceri externe
работи в тясно сътрудничество с върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи
cu un an înainte de a fi aleasă în parlament ca reprezentantă a principalului partid kurd, Partidul Societăţii Democrate(DTP).
година преди да бъде избрана в парламента като представител на основната кюрдска Партия на демократичното общество(ПДО).
Prin urmare, în calitate de reprezentantă a Consiliului, nu mă pot angaja în cadrul acestei dezbateri, nici vorbind în nume personal,
Ето защо в качеството си на представител на Съвета не мога в рамките на това разискване да поема ангажимент да направя въпросната информация достъпна,
astfel încât să puteți deveni Înalta Reprezentantă a întregii Uniuni Europene.
за да можете да бъдете върховен представител на целия ЕС.
aduce la viață se rezolvă, nu fiecare reprezentantă a sexului frumos. Acest lucru este valabil și manichiură.
да донесе в живота е решен, не всеки представител на нежния пол.
noua Înaltă Reprezentantă trebuie să fie uimită de modul în care Parlamentul European şi-a făcut temele.
предполагам, че новият върховен представител е изумен от това, как Европейският парламент е подготвил домашното си.
Statele membre pot prevedea că organismele publice deja desemnate înainte de intrarea în vigoare a prezentei directive în conformitate cu legislația națională rămân eligibile pentru statutul de entitate reprezentantă în sensul prezentului articol.
Държавите членки може да предвидят, че за публичните органи, които са били определени преди влизането в сила на тази директива, съгласно националното право, остава възможен статутът на представителна организация по смисъла на настоящия член.
statul membru responsabil poate, în termen de alte două luni, să asigure o mediere de către o organizaţie reprezentantă a transportatorilor aerieni
отговорната държава-членка може в двумесечен срок да осигури посредничеството на представителна организация на въздушните превозвачи
Резултати: 120, Време: 0.0452

Reprezentantă на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български