REZILIENȚA - превод на Български

устойчивостта
rezistență
sustenabilitate
durabilitate
rezistenta
rezistenţă
stabilitate
rigiditate
reziliența
durabilă
durabilităţii
издръжливостта
rezistență
rezistenta
durabilitate
tenacitate
anduranță
rezistenţă
duritate
anduranţă
puterea
de rezistenta
устойчивост
rezistență
sustenabilitate
durabilitate
rezistenta
rezistenţă
stabilitate
rigiditate
reziliența
durabilă
durabilităţii
издръжливост
rezistență
rezistenta
durabilitate
tenacitate
anduranță
rezistenţă
duritate
anduranţă
puterea
de rezistenta

Примери за използване на Reziliența на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Deci, dacă doresc să crească reziliența, în vrac în sus,
Така че, ако искат да се увеличи издръжливост, насипни, навес на мазнини,
întreține infrastructurile IT centralizate care permit îndeplinirea obiectivelor Centrului și garantează reziliența acestor infrastructuri cu ajutorul unui plan de continuitate
поддържа централизираните ИТ инфраструктури, които дават възможност на Центъра да изпълнява своите цели, и осигурява устойчивостта на тези инфраструктури посредством план за непрекъснатост
Strategia corporativă, guvernanța organizațională și reziliența(SEGOR) se bazează pe o nouă abordare a științei politice, a geo-economiei
Корпоративните стратегии, организационно управление и устойчивост(SEGOR) за корпоративно обучение се основава на нов подход към политическите науки,
Statele membre ar trebui să cartografieze resursele de apă existente pentru a facilita adaptarea la schimbările climatice și pentru a spori reziliența populației la amenințările schimbărilor climatice, cum ar fi seceta,
Държавите членки следва да картографират съществуващите водни ресурси, за да улеснят приспособяването към изменението на климата и да засилят устойчивостта на населението по отношение на свързани с климата заплахи,
riguroase pentru a le evalua reziliența în condiții de piață extreme,
за да оцени тяхната устойчивост при екстремни, но реалистични пазарни условия,
menite să stimuleze productivitatea, să îmbunătățească reziliența economiilor lor și să se asigure că toți cetățenii beneficiază de creșterea economică.
да подобрят устойчивостта на своите икономики и да осигурят условия икономическият растеж да бъде от полза за всички граждани.
Având în vedere apropierea alegerilor europene de anul viitor, este esențial să sporim reziliența democratică a Europei
Затова е много важно преди европейските избори следващата година да укрепим демократичната устойчивост на Европа и да се уверим,
asigură consecvența cu evaluările privind reziliența CPC din Uniune efectuate în temeiul articolului 21 alineatul(6)
гарантира съгласуваност с оценките на устойчивостта на ЦК от Съюза, извършени съгласно член 21,
consolidând astfel reziliența generală a economiei la șocuri.
по този начин се увеличи цялостната устойчивост на икономиката спрямо сътресения.
articolului 30 din Regulamentul(UE) nr. 1093/2010, în scopul de a evalua reziliența SGD-urilor.
№ 1093/2010 с цел да провери устойчивостта на СГД.
sporindu-și astfel reziliența generală la atacurile cibernetice.
да приведат в съответствие своите практики, с което да увеличат цялостната си устойчивост на кибератаки.
ar putea afecta soliditatea financiară sau prudențială sau reziliența CPC-urilor autorizate în conformitate cu articolul 14
могат да имат въздействие върху пруденциалната или финансовата стабилност или устойчивостта на ЦК, лицензирани в съответствие с член 14,
consolidând totodată productivitatea și reziliența respectivului sector.
както и за подобряване на производителността и устойчивостта на този сектор.
astfel, reziliența generală la atacurile cibernetice.
с което да увеличат цялостната си устойчивост на кибератаки.
au îmbunătățit reziliența globală a sistemului energetic al UE la șocurile energetice externe.
подобриха цялостната устойчивост на енергийната система на ЕС към външни енергийни сътресения.
Având în vedere amenințările la adresa siguranței și securității, proiectele de investiții care beneficiază de sprijin din partea Uniunii ar trebui să includă reziliența infrastructurii, inclusiv întreținerea
Предвид заплахите за сигурността, инвестиционните проекти, получаващи подкрепа от Съюза, следва да включват устойчивост на инфраструктурата, включително поддръжка
al Fondului global pentru implicarea și reziliența comunităților, trebuie respectate următoarele dispoziții.
Глобалния фонд за обществена ангажираност и устойчивост се спазват следните договорености.
Deși s-au înregistrat progrese în ceea ce privește reformele destinate să îmbunătățească reziliența și capacitatea de adaptare a piețelor forței de muncă, în întreaga zonă
Въпреки постигнатия напредък при реформите за подобряване на устойчивостта и капацитета за адаптиране на пазара на труда, в еврозоната все още съществуват значителни различия,
(27) Pentru a spori reziliența Uniunii, agenția ar trebui să vizeze excelența în materie de securitate a infrastructurii de internet
(27) С цел да се повиши киберустойчивостта на Съюза, Агенцията следва да развие върхов капацитет в областта на сигурността на инфраструктурата на интернет
(2) Reforma a consolidat stabilitatea sistemului financiar și reziliența acestuia la numeroase tipuri de șocuri
(2) Макар че реформата стабилизира финансовата система и я направи по-устойчива на много видове възможни бъдещи сътресения
Резултати: 218, Време: 0.0528

Reziliența на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български