SALBATICE - превод на Български

диви
sălbatice
salbatice
wild
săibatice
mistreți
дивите
sălbatice
salbatice
wild
divele
din sălbăticie
bivolii
дивата
sălbatică
salbatice
spaţiilor
wild
diva
wyldstyle
дива
sălbatică
diva
salbatic
wild
săibatică
wyldstyle
o sălbatică
spaţii
sălbăticie
уайлд
wilde
înlocuitor
wylde
pe wild
salbatice

Примери за използване на Salbatice на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Atât de îndrăgostiți de faptul că creaturi salbatice adesea au fost aduse din expediții doar pentru ca ea să tragă și să aibă ca trofee.
Толкова се радвам, че често дивите същества се връщат от експедиции, само за да стрелят и да имат като трофеи.
In Intreaga lume ne folosim ingenuitatea de a supravietui In locurile salbatice, departe de luminile orasului,
Използваме остроумието си, за да оцелеем в дивите места, далеч от светлините на града,
Fiecare parte contractanta va incuraja procesul educational si difuzarea informatiilor generale privind necesitatea conservarii speciilor de flora si fauna salbatice ca si a habitatelor lor.
Страните по Конвенцията трябва да стимулират образованието и разпространяват информация относно необходимостта от запазване на видовете от дивата флора и фауна, както и техните местообитания.
cireșul din India de Vest și mirtul crepei salbatice.
западна индийска череша и дива мида от креп.
In temeiul Directivei privind pasarile salbatice, statele membre sunt obligate sa desemneze ca arii protejate speciale toate siturile identificate ca fiind cele mai adecvate pentru conservarea speciilor de pasari salbatice..
Съгласно директивата за дивите птици, държавите членки се задължават да определят като специални защитени зони всички най-подходящи места за опазването на видовете диви птици.
Fiecare parte contractanta va incuraja procesul educational si difuzarea informatiilor generale privind necesitatea conservarii speciilor de flora si fauna salbatice ca si a habitatelor lor.
Всяка договаряща страна стимулира образованието и разпространява обща информация относно необходимостта от запазване на видовете от дивата флора и фауна, както и техните местообитания.
paduri din stejar pedunculat, pere salbatice, arin, plop alb,
включваща гори от летен дъб, дива круша, елша,
Exploatarea comerciala a vietii salbatice asuma in mod eronat ca valoarea animalelor salbatice se reduce la utilitatea lor in raport cu interesele oamenilor, in special cu interesele economice.
Тази комерсиална експлоатация на дивия живот грешно предполага, че стойността на дивите животни се свежда до тяхната полза спрямо човешките интереси, особено икономическите итнереси.
rasele civilizate ale speciei umane vor extermina si lua locul raselor umane salbatice.
измерен от векове, цивилизованите човешки раси почти със сигурност ще унищожат и ще заменят по целия свят дивата раса.
De la mamifere din zona de rezerva se pot vedea capre salbatice, lupi, caprioare,
От бозайниците в района на резервата могат да се видят дива коза, вълк,
Cât priveste pastorii si complici lor, ei însisi au dat oile tuturor fiarelor salbatice, pentru a le mânca.
Що се отнася до пастирите и техните съучастници, те сами предоставяха овцете на дивите зверове, за да ги разкъсат.
Articolul precedentCE lanseaza o consultare cu privire la modul in care UE poate lupta impotriva cresterii dramatice a traficului cu specii salbatice de fauna si flora.
Комисията провежда консултация за начините, по които ЕС може да се бори срещу драстичното нарастване на трафика на видове от дивата флора и фауна.
Cele mai mari zone cu sol spongios din lume- Pantanal este o oaza de apa si animale salbatice, a caror varietate si numar este ametitor.
Най-голямата заблатена низина в света, Пантанал е оазис на водата и дивите животни, чийто брой и разнообразие са слисващи.
Amploarea crescuta a problemei a ridicat intrebari cu privire la modul in care UE poate fi mai eficace in combaterea traficului cu specii salbatice.
Променящите се мащаби на проблема породиха въпроси за начините, по които ЕС може по-ефективно да се бори с трафика на видове от дивата флора и фауна.
si erau abandonati pentru a fi mâncati de animalele salbatice.
са изоставяни, за да бъдат изядени от дивите животни.
rasele umane civilizate aproape sigur vor extermina si inlocui rasele salbatice din lume.
цивилизованите човешки раси почти със сигурност ще унищожат и ще заменят по целия свят дивата раса.
Cu un barbat minunat care nu era atat de crispat si s-a stapanit si a acceptat-o… si chiar a ras la unele povestioare salbatice ale trecutului ei promiscuu.
И за чудесен мъж, който не беше напрегнат или подтиснат И я прие, И дори се смееше на дивите разкази за нейния безразборен живот преди.
extermina si vor substitui, rasele salbatice din intreaga lume.
цивилизованите човешки раси почти със сигурност ще унищожат и ще заменят по целия свят дивата раса.
Așa că provocarea noastră este: puteți să gestionați zonele necultivate locale pentru a aduce înapoi florile salbatice, fluturiii, albinele și chiar potârnichile?
Нашето предизвикателство е: можете ли да стопанисвате местните неземеделски зони така, че да върнете дивите растения, пеперудите,, пчелите и дори яребиците?
Cel mai bun ceai verde Matcha provine din Japonia si contine o cantitate de 17 ori mai mare de antioxidanti decat afinele salbatice si de 7 ori mai multi antioxidanti decat ciocolata neagra.
Най-добрият Матча чай идва от Япония и съдържа до 17 пъти повече антиоксиданти от дивите боровинки и мазнини пъти повече от.
Резултати: 290, Време: 0.0446

Salbatice на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български