SE DOVEDEŞTE CĂ - превод на Български

се окаже че
се оказва че
се установи че
се докаже че
доказва че
излиза че
се оказа че
оказа се че

Примери за използване на Se dovedeşte că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pentru că, dacă l-am urât în tot acest timp şi se dovedeşte că.
Защото ако го мразех през цялото време и се окажеше, че-.
Am crezut l-am pierdut şi se dovedeşte că a fost furat.
Помислих че съм го изгубил а се оказа че е откраднат.
Dacă răspunde la tratament, se dovedeşte că nu are variolă.
Значи ако лечението му помогне, ще докаже, че няма вариола.
Se dovedeşte că nu e chiar aşa rău, în fond.
Излезе, че не е чак толкова лош в крайна сметка.
Spune-mi mai multe despre probă! Cum se dovedeşte că înregistrarea"Cipru" e falsă?
Как ще се докаже, че записа е фалшив?
Şi dacă se dovedeşte că eşti vinovat?
А ако докажа, че си виновен?
Se dovedeşte că sticla lui Keller e falsă.
Това доказва, че бутилката на Келър е подправена.
Se dovedeşte că a fost întotdeauna nevinovat.
Това доказва, че и преди е бил невинен.
Dacă se dovedeşte că l-ai rănit grav,
Ако се окаже, че сериозно е пострадал,
De aceea, când se ciocnesc cu greutăţile se dovedeşte că nu sunt gata de aceste greutăţi ale convieţuirii-
Затова, когато се сблъскат с трудности във взаимоотношенията, се оказва, че не са подготвени за съвместния живот-
Percy, dacă n-o să te mai trezeşti mâine, dacă se dovedeşte că azi e ultima ta zi pe pământ.
Пърси, ако утре не се събудиш, ако се окаже, че днес е последния ти ден на Земята.
Cu toate acestea, dacă se dovedeşte că nici o taxă nu este datorată de către statul membru, avansurile percepute se rambursează.
Ако въпреки това, се установи, че държавата-членка не дължи никаква такса всички събрани авансови плащания трябва да бъдат върнати.
Dacă în timpul inspecţiei se dovedeşte că este nevoie de un transplant, componenta sol bine pus inapoi in oala.
Ако по време на проверка се оказва, че трансплантацията е необходимо, с мотива компонент плътно се връща в тенджерата.
Cred ştii ce ai văzut. Noi te credem, dar dacă se dovedeşte că nu a fost chiar aşa,
Знаеш, че всички ние ти вярваме, но ако се окаже, че не е било точно така,
(b) în cazul în care se dovedeşte că suprafeţele declarate ca fiind retrase din circuitul agricol nu sunt într-adevăr retrase din circuitul agricol, suprafeţele respective se consideră ca fiind nedeterminate.
Ако се установи, че обявената като земя под угар площ не е под угар, тази площ се счита, че не е определена.
Dacă se dovedeşte că această căsătorie nu a fost consumată… atunci,
Ако се докаже, че бракът не е бил консумиран,
De fapt, se dovedeşte că organismele responsabile pentru furnizarea de garanţii
Всъщност се оказва, че органите, отговарящи за предоставянето на гаранции
Pentru  se dovedeşte că la femei, cancerul nr.1,
Защото се оказва, че рак номер едно при жените,
Dacă, în cadrul cercetării dosarului, se dovedeşte că cererea este incompletă,
Ако при разглеждането на досието се установи, че молбата е непълна,
Creditorul poate cere partajul bunurilor comune dacă se dovedeşte că bunurile proprii ale soţului debitor nu sunt suficiente pentru satisfacerea creanţelor.
Кредиторът може да поиска разделяне на общото имущество, ако се докаже, че отделното имущество на съпруга длъжник не е достатъчно за погасяване на задълженията.
Резултати: 252, Време: 0.1336

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български