SEMNATARE - превод на Български

подписали
semnat
parafat
să semnaţi
sunt semnatare
subscris
страни
țări
ţări
părți
părţi
state
tari
părţile
ţărilor
laturi
tarile
по споразумението
la acord
convenției
semnatare
contractului
pentru pactul
înţelegerii
convenţiei
подписващите
semnatare
subscriitorilor
подписалите
semnatarii
au semnat
са
sunt
au
reprezintă
se află
sînt
долуподписаните
subsemnaţii
subsemnații
semnatarii acestui text
subscrisii

Примери за използване на Semnatare на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Totuși, această calificare nu permite exercitarea profesiei de agent de brevete în țările semnatare în care este reglementată profesia respectivă.
Тази квалификация обаче не позволява упражняването на професията представител по патентноправни въпроси в държавите- подписали Конвенцията, в които професията е регламентирана.
axarea în mai mare măsură pe țările care nu sunt semnatare;
прилагане на ДТО и за по-голямо внимание към държавите, които не са го подписали;
Secretariatul Organismului coordonator din cadrul OECD publica pe site-ul web al OECD liste privind autoritatile competente semnatare ale Acordului si respectiv autoritatile competente intre care Acordul este in vigoare.
Секретариатът на Координиращия орган поддържа и публикува на интернет страницата на ОИСР списък с компетентните органи, които са подписали Споразумението и между които това е действащо споразумение.
convenţii de asistenţă juridică în materie civilă şi care nusunt semnatare ale Convenţiei de la Haga.
с които РБългария няма подписан договор за правна помощ и не са подписали Хагската Конвенция.
o mai mare concentrare asupra țărilor care nu sunt semnatare, inclusiv asupra Rusiei și Chinei;
за по-голямо съсредоточаване на вниманието върху държавите, които не са го подписали, включително Русия и Китай;
Prezenta convenţie va face obiectul ratificării de către statele semnatare şi al confirmării oficiale de către organizaţiile de integrare regională semnatare.
Настоящата конвенция подлежи на ратификация от подписалите я държави и на официално потвърждение от подписалите я организации за регионална интеграция.
Miniștrii de externe din cele cinci țări semnatare ale Acordului nuclear- Marea Britanie, Franța, Germania,
Министрите на външните работи на петте оставащи страни, подписали ядрената сделка- Великобритания,
Sprijin apelul lui Goldstone ca statele membre semnatare ale Convenţiilor de la Geneva,
Подкрепям призива на Голдстоун към държавите-членки, страни по Женевската конвенция, включително Ирландия,
Statele semnatare ale prezentei conventii, dorind sa imbunatateasca procedurile de eliberare a extraselor multilingve ale unor acte de stare civila,
Държавите, подписали тази Конвенция, в стремежа си да усъвършенстват правилата за издаване на многоезични извлечения от някои актове за гражданско състояние,
Statele semnatare ale prezentei conventii,
Държавите, подписали настоящата Конвенция,
A zecea ediție a Conferinței Ecocity(septembrie 2013); și a treia reuniune mondială a orașelor semnatare ale pactului de la Mexico din cadrul mișcării„Ecocity Builders”.
Десетото издание на конференцията Ecocity(септември 2013 г.) и третата среща на световно равнище на градовете- страни по сключения в Мексико пакт в рамките на движението на строителите на екологични градове(„Ecocity Builders“).
care va facilita posibilitatea de recurs juridic în cazul încălcării drepturilor de proprietate în una dintre țările semnatare.
на съдебни искове в случаите на нарушения на правата върху интелектуалната собственост в една от държавите, страни по споразумението.
Odată cu prezentarea acestui plan de acțiune, companiile semnatare demonstrează că şi-au stabilit în mod ferm un obiectiv comun,
Представяйки този стратегически план, долуподписаните компании твърдо демонстрират общата си амбиция да преодолеят огромната заплаха,
Popov: Cel mai bun mod de a crea o atmosferă de stabilitate în regiune este acela de a accelera rezolvarea problemelor rămase între ţările semnatare ale Acordului de la Dayton
Попов: Най-добрият начин да се установи атмосфера на стабилност в региона е да се ускори решаването на оставащите въпроси между страните, подписали Дейтънското споразумение,
A zecea editie a Conferintei Ecocity(septembrie 2013); si a treia reuniune mondiala a oraselor semnatare ale pactului de la Mexico din cadrul miscarii„Ecocity Builders”.
Десетото издание на конференцията Ecocity(септември 2013 г.) и третата среща на световно равнище на градовете- страни по сключения в Мексико пакт в рамките на движението на строителите на екологични градове(„Ecocity Builders“).
produselor care provin din țările terțe semnatare este cel definit de acord.
които следва да се прилагат към оференти и стоки от подписали трети страни, са дефинираните в споразумението.
adresa dumneavoastră IP este prescurtată de Google în cadrul statelor membre ale Uniunii Europene sau în alte state semnatare ale Acordului privind Spațiul Economic European.
адреса Ви от Google в рамките на държавите членки на Европейския съюз или в други държави, които са страни по Споразумението за Европейската икономическа зона, преди изпращането му в САЩ.
Părțile semnatare, în preambulul Acordului-cadru privind munca pe fracțiune de normă, încheiat la 6 iunie 1997,
Подписалите страни, в преамбюла към рамковото споразумение относно работата при непълно работно време,
Îndeamnă totuși China să investigheze cu privire la volumul semnificativ al comerțului clandestin cu lemn dintre statele semnatare ale Acordului de parteneriat voluntar FLEGT și China;
Въпреки това настоятелно призовава Китай да разследва значимата недокументирана търговия на дървен материал между държавите, подписали споразумението за доброволно партньорство за прилагане на законодателството в областта на горите, управление и търговия(FLEGT), и Китай;
Statele semnatare ale prezentei Carte,
Подписалите тази харта държави,
Резултати: 201, Време: 0.0877

Semnatare на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български