SI CURAJ - превод на Български

и смелост
și curaj
şi îndrăzneală
şi îndrăzneţ
и кураж
şi curaj
и мъжество
şi curaj
şi bărbăţia

Примери за използване на Si curaj на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
sensibilitate si curaj.
чувствителност и смелост.
Sprijinul dumneavoastra doar ne da tarie si curaj pentru a mentine expunerea minciunilor cosmetice mari.
Вашата подкрепа ни дава сила и кураж да продължаваме да разкриваме лъжите на големите козметики.
iubire si curaj.
любов и смелост.
Roaga-L pe El sa-ti arate ce vrea sa faca astazi si sa-ti dea energie si curaj pentru a indeplini acest lucru.
Помолете Бог да ви покаже какво иска да направите днес и да ви даде енергия и кураж да го извършите.
claritate si curaj.
яснотата на изказа и смелостта.
Am să-ti trimit ajutor dupa ce voi salva cu eroism si curaj… in felul meu.
Ще пратя помощ веднага, щом свърша с дръзкото и героично спасяване… по начин който е.
Onoare si curaj. Datorie,
Чест и храброст, дълг, саможертва,
Uitati-vă la Tommy Trigger Finger. Vrei sânge si curaj. Nu merge asa.
Томи с пръст на спусъка, искаш кръв и черва, но не става така.
dragoste si curaj.
любов и безстрашие.
Departamentul era format din aceia care aveau o mare viziune si curaj sa vorbeasca despre pescuit,
Съветът се състоеше от хора с широко виждане и смелост да говорят за риболова,
spirit si curaj.
остроумие и смелост.
Un oficial turc, un om de omenie si curaj neclintit, ne-a informat
Турски служител, човек с непоклатима човечност и кураж ни информира, че Фарук Паша,
ne luam in serios sarcina cu smerenie si curaj.
се заемем с нашата задача със смирение и мъжество.
Aceasta este o căutare dificil de spirit si curaj, pentru că atunci când ieși din casă, Granny Yagusya l-au lăsat să păzească cameleonul,
Това е трудна задача да остроумие и смелост, защото при напускане на къщата, баба Yagusya го остави да пазят хамелеонът, мъдър бухал
viziune si curaj, sa plaseze Europa pe calea unui viitor durabil,
да покажат своята визия и смелост да върнат Европа на пътя към устойчиво бъдеще,
dedicarea si curaj pentru a face față cu dificultăți de zi cu zi.
лидери, всеотдайност и смелост да се изправи пред ежедневните трудности.
sa predice despre invierea Lui cu atata indrazneala si curaj, lucru care de multe ori le punea in pericol viata!
да проповядват Неговото възкресение с дързост и смелост, които често застрашаваха собствения им живот!
barbati si angajatii Armata Imperiala civili… si Marinei de pe insula… au luptat bine si curaj.
след атаката на американските дяволи, офицери, мъже и цивилни служители на имперската армия и ВМС на острова се борят добре и смело.
ne dau încredere în noi însine si curaj, sunt lucrul cel mai pretios de pe pamânt.
вдъхват ни увереност и кураж, и че най-ценното нещо на този свят е една цигара.
Julia, aratand inventivitate si curaj, trebuie sa concureze împotriva timpului pentru a pune capat granitelor dintre om si mașina,
Джулия, показваща находчивост и смелост, трябва да се впусне в надпревара с времето, за да преодолее границите между човека
Резултати: 51, Време: 0.0513

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български