TIP DE VEHICUL - превод на Български

тип превозно средство
tip de vehicul
tip de autovehicul
вид на превозното средство
tip de vehicul
тип превозни средства
tip de vehicul
tip de autovehicul
тип автомобил
tip de masina
tipul de mașină
tip de vehicul
вид на автомобила

Примери за използване на Tip de vehicul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cererile pentru un anumit tip de vehicul, sistem, unitate tehnică separată
Заявленията за типово одобрение на ЕО на тип превозно средство, система, компонент
Numai cele mai bune drivere sunt în măsură de a parca orice tip de vehicul, inclusiv unele foarte grele excavator.
Само най-добрите шофьори са в състояние да паркират всеки вид превозно средство, включително някои много тежки багери.
Dacă vreți să cumpărați un camion second-hand sau un alt tip de vehicul, nu ezitați să contactați VALLOR TRUCKS.
Ако искате да купите употребяван камион или друг вид превозно средство, не се колебайте да се свържете с ВАЙОР ТРЪКС.
în cele mai multe dintre cazuri, descrieţi același tip de vehicul.
в повечето случаи описвате един и същ вид превозно средство.
omologarea naţională a oricărui tip de vehicul sau tip de lampă menţionat anterior, ori.
на национално типово одобрение на тип превозно средство или на тип фар за заден ход, или.
Toate zonele ecologice în Europa- Ce restricții de conducere se aplică, în ce zile cu ce tip de vehicul și care vinietă/ autocolant e necesară/ necesar?
Всички екозони в Европа- Кои забрани за движение в кои дни, с какъв вид превозно средство и с какъв стикер/винетка?
(6) Nu este necesară nicio modificare a omologării unui anumit tip de vehicul în cazul în care noile cerințe prevăzute la alin.
(3) Не се изисква изменение на ЕО сертификата за одобряване на типа на превозно средство, когато новите изисквания, посочени в ал.
mai multe vehicule de același tip, este suficientă măsurarea o singură dată a fiecărui tip de vehicul.
влак с фиксиран състав, е допустимо всеки тип возило да бъде измерен само веднъж.
vă puteți concentra pe următorii parametri: Tip de vehicul.
можете да се съсредоточи върху следните параметри: Тип на превозното средство.
arată că acest tip de vehicul are nevoie de îmbunătățiri pentru a-și îmbunătăți siguranța.
показва, че този вид превозни средства имат нужда от подобрения за повишаване на безопасността им.
De la 8 aprilie 2002, statele membre nu mai acordă omologarea CE de tip pentru un nou tip de vehicul pe motive legate de elementele interioare montate pe autovehicule,
Считано от 8 април 2002 г., държавите-членки преустановяват да издават типово одобрение на ЕО за нов тип превозно средство на основания, свързани с вътрешното оборудване на моторните превозни средства,
Notă: Ca există o mulțime de sisteme în Europa care afectează fiecare tip de vehicul, este mai bine să selectați orașul,
Забележка: Както има много схеми в Европа, които засягат всеки тип превозно средство, най-добре е да изберете града, или поне страната преди
Apoi, un nou tip de vehicul a ajuns pe piață
Тогава на пазара пристигна нов тип превозни средства и предефинира концепциите за безопасност
Pentru orice tip de vehicul, pe motive legate de instalarea dispozitivelor de iluminat
За тип превозно средство на основания, свързани с инсталирането на светлинни
Dacă proeminenţele exterioare ale acestui tip de vehicul sau ale acestor vehicule sau ale unităţilor tehnice independente menţionate anterior sunt conforme cu dispoziţiile Directivei 74/483/CEE,
Ако външните изпъкналости на съответния тип превозни средства, съответните превозни средства или горепосочените обособени технически възли, удовлетворяват изискванията от Директива 74/483/ЕИО,
Pentru orice tip de vehicul din motive legate de catadioptri
За всеки тип превозно средство на основания, свързани със светлоотражателите,
sistemele de frânare ale acestui tip de vehicul sau ale acestor vehicule sunt conforme cu dispoziţiile Directivei Consiliului 71/320/CEE din 26 iulie 1971,
спирачните системи на този тип превозно средство или превозни средства отговарят на разпоредбите на Директива на Съвета(71/320/ЕИО)
Pentru orice tip de vehicul, componentă sau unitate tehnică independentă din motive legate de compatibilitatea electromagnetică,
За тип превозно средство, компонент или отделен технически възел на основания, свързани с електромагнитната съвместимост,
Pentru un nou tip de vehicul, pe motive ce ţin de sistemul de frânare al acestuia şi pentru un nou
За нов тип превозно средство на основания, свързани със спирачната система на превозното средство,
dreptul de a conduce un anumit tip de vehicul va fi stabilit in mod clar de noul permis de conducere si, prin urmare,
правото за управление на определен тип превозно средство ще бъде ясно посочено в новото свидетелство и по този начин ще може да бъде лесно установено от притежателя,
Резултати: 95, Време: 0.0448

Tip de vehicul на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български