VA CONSTA - превод на Български

ще се състои
va consta
se va desfăşura
se va desfășura
va fi alcătuit
va cuprinde
va fi compus
ar consta
este format
va fi formata
va fi alcatuit
ще включва
va implica
va cuprinde
să includă
ar implica
va consta
va conține
va fi formată
va conţine
va presupune
va acoperi
ще се състоят
vor avea loc
vor consta
vor fi alcătuite
se va desfășura
se vor desfăşura
vor fi organizate
să aibă loc
sunt compuse
ar fi formate
ще е
va avea
ar
o să fie
ar fi fost
ще представлява
va reprezenta
va constitui
va fi
ar reprezenta
ar fi
ar constitui
va forma
va cuprinde
să fie cu reprezentativ

Примери за използване на Va consta на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nivelul central va consta din procurorul-sef european,
Централното равнище ще се състои от европейския главен прокурор,
soluția la actuala criză economică și financiară va consta într-o reluare a creșterii economice,
решението на сегашната икономическа и финансова криза ще включва възстановяване на икономическия растеж въз основа на инвестиции
Medicul veterinar va efectua un examen clinic complet, care va consta în examen bucal(gură
Вашият ветеринарен лекар ще извърши пълен клиничен преглед, който ще се състои от перорален(уста и зъби),
Prin comparaţie, reziduul nuclear creat de o instalaţie de fuziune va consta în principal din oţelul radioactiv rămas după ce reactorul este finalmente scos din funcţiune.
За разлика от тях ядрените отпадъци, създавани от машина, в която се осъществява ядрен синтез, ще се състоят предимно от радиоактивна стомана, която ще остане, когато реакторът прекрати окончателно работата си.
Acesta va consta într-un ansamblu de dezbateri,
Тя ще е комбинация от интересни дебати,
atunci acest proces va consta doar în faptul că va trebui să renunți la 20 de minute în cada din ulei de încălzit.
а след това този процес ще се състои само в това, че ще трябва да се спуснете ръцете си за 20 минути в ванночку от топъл зехтин.
Mecanismul de negociere va consta într-un mediator
Механизмът за преговори ще се състои от посредник или неутрална организация,
O parte din această asistență se va referi la zonele care nu sunt controlate de guvern și va consta în încurajarea acestora de a-și folosi dreptul democratic de avota”, a subliniat Global Affairs Canada.
Част от тази помощ ще се отнася до области, които не са контролирани от правителството и ще се състои в насърчаването им да използват демократичното си право да гласуват", обясни министерството на външните работи на Канада.
Programul va consta în seminarii, discuții
Програмата ще се състои от семинари, дискусии
pacientul poate fi considerat necooperant și tratamentul va consta în principal în măsuri de susținere și simptomatologie.
пациентът може да се счита нелечими и лечение ще се състои основно от поддържащи и симптоматични мерки.
Întrebarea:"Cum să faci o fântână" în cadrul sistemului de alimentare cu apă reciclată va consta în reciclarea și reutilizarea apei folosind echipamente speciale de pompare.
Въпросът"Как да направите фонтан" под схемата на рециклирана водоснабдяване ще се състои в рециклиране и повторно използване на водата чрез използване на специално помпено оборудване. Между другото, има тенденция за изграждане и реконструкция на фонтани на принципите на рециклирана водоснабдяване.
Prima fază a serviciului va dura o lună şi va consta într-o instruire bazată pe cultură civică,
Първата ще бъде задължително едномесечно назначение, което ще се фокусира върху гражданската култура, която според правителството е начин да се„позволи на младите хора
Întrucât ajutorul financiar acordat de Comunitate va consta în rambursarea parţială a cheltuielilor statelor membre privind prelevarea probelor
Като има предвид, че финансовата помощ на Общността ще бъде под формата на частично възстановяване на разходите, направени от държавите-членки, по операциите за вземането на проби
Valoarea adăugată a UE va consta în asigurarea de instrumente europene acolo unde acestea sunt necesare
Добавената стойност на ЕС ще се прояви в осигуряването на европейски инструменти там, където са необходими,
Cooperarea noastră va consta în publicarea lucrării noastre de proiectare în categoria de modificări ca obiectivul principal al nostru,
Нашето сътрудничество ще се състои в публикуването на нашия дизайн работа в категорията на промени, като основната цел на нашата,
ceva de genul un pseudonim, care va consta din litere tastate în mod aleatoriu, cu numere de aici antrena numai probabil, veți dori să construiască o carieră în City Contra on-line, nu?
нещо като прякор, който ще се състои от произволно написани писма с номера тук само се обучават най-вероятно искате да изгради кариера в City Contra онлайн, нали?
Când ne- am spori cu acest agent hormonal efecte Dianabol negativ va consta cu siguranță de o creștere a enzimelor hepatice,
Когато ние се допълни с този хормон Dianabol странични ефекти със сигурност ще се състоят на увеличение на чернодробните ензими, но добрата новина е,
Înarmat cu un set destul de modest de croitorie, care va consta din fire, foarfece
Въоръжени с доста скромен набор от шивашки, която ще се състои от конци, ножици
Progresul va consta în faptul că omul,
Напредъкът ще се състои в това, че доколкото белтъкът не се приготвя в него,
Acesta va consta în implementarea unui plan de afaceri într-o entitate sportivă,
Той ще се състои в прилагане на бизнес план в спортно образувание с инструктаж на цели
Резултати: 140, Време: 0.0933

Va consta на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български