VA MIROSI - превод на Български

ще мирише
va mirosi
ar mirosi
miros
ще ухае
va mirosi
miroase
ar mirosi
ще надуши
va mirosi
ще помириша
ще миришат
va mirosi
ще заподозре
va suspecta
o să suspecteze
ar suspecta
va mirosi
ще подуши

Примери за използване на Va mirosi на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Crezi că nu va mirosi ceva când nimeni nu apare la audienţa ei privată?
Не мислиш ли, че ще надуши нещо гнило, когато никой не се появи на лична аудиенция с нея?
Mi-era teamă că va mirosi la fel ca toaleta dintr-un bazar din Bagdad, dar cred că e plăcută.
Боях се че ще мирише като тоалетната на пазара в Багдад, обаче не е зле.
din cauza sentimentelor şi gândurilor noastre, floarea va mirosi şi mai frumos
в резултат от нашите чувства и мисли цветът ще ухае още по-красиво
Nasul meu va mirosi rahatul din pantalonii tăi. Iar gura va rade în timp ce tu vei muri.
Ще помириша лайната в гащите ти и… ще се смея, докато умираш.
Pentru că dacă îl scoatem de pe străzi, va mirosi mult mai bine, şi-- o, da, bem din râu.
Защото, ако ги махнем от улиците, ще мирише много по-добре и- о, да, ние пием от реката.
Dacă plec acum, va mirosi ceva, îşi va da seama ce este.
Ако си тръгна, ще заподозре, че нещо не е наред и ще разбере.
Dacă ardeți untura inițială, atunci un produs de bună calitate va mirosi frumos carne la grătar.
Ако изгорите оригиналната свинска мас, тогава един качествен продукт ще мирише добре месо на скара.
Dacă Kara Mustafa ajunge la Viena,- va mirosi sângele, şi nu-l vom putea opri.
Ако Кара Мустафа стигне до Виена, ще подуши кръв и неще го спрем.
Dacă plec acum, va mirosi ceva, îşi va da seama ce este.
Ако си тръгна сега, ще заподозре, че нещо не е наред и ще разбере какво е.
Ştiu că nu e un autobuz plin de jucători gălăgioşi, dar va mirosi mai bine.
Знам, че не е автобус пълен с груби, биещи се с кърпи атлети, но ще мирише по-добре.
Dacă nu poţi face aşa, tribul tău va mirosi slăbiciunea ta şi cei mai puternici te vor doborî.
Ако не си готов на това, племето ще подуши слабостта ти и по-силните ще те свалят.
Acela pe care il numim trandafir prin orice nume… va mirosi la fel de dulce.
Това, което ние наричаме роза с друго име… Ще мирише по-приятно.
Mai mult decât atât, după ce acest par masca va mirosi ciocolata bun!
Освен това, след като тази маска за коса ще миришат добър шоколад!
Deschizându-l, te va mirosi în curând o aromă bogată bun,
Да го отворите, вие скоро ще помирише добра богат аромат,
Js va mirosi șirul user-agent
Js ще помиришат низ потребителски агент
nu-l va găsi şi va mirosi o veşnicie!
той никога няма да я намери и ще смърди вечно!
Acest lucru va va ajuta sa le vindecati, si va mirosi destul de bine, datorita condimentului aromat.
Това ще ви помогне да заздравеят, а и ще ви ухае доста приятно на ароматната подправка.
dar cu cistita va mirosi brusc și în mod specific.
но с цистит тя ще мирише рязко и конкретно.
Pentru că dacă îl scoatem de pe străzi, va mirosi mult mai bine,
Защото, ако ги махнем от улиците, ще мирише много по-добре и- о, да, ние пием от реката. Затова в крайна сметка онова, което се случило, е, че се увеличили епидемиите от холера,
Trupul şi hainele vor mirosi mai frumos.
И дома си, колата и дрехите ще миришат по-добре.
Резултати: 49, Време: 0.0588

Va mirosi на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български