ÇEVIRDI - превод на Български

превърна
dönüştürdü
çevirdi
haline
oldu
обърна
çevirdi
döndü
tersine
geri
devirdi
направи
yaptı
yapın
hazırla
yarattı
превръща
dönüştürüyor
çeviriyor
çevirir
haline
çeviren
dönüşüyor
dönüşür
завъртя
döndürdü
çevirdi
превърнаха
dönüştürdü
çevirdi
haline
oldu
обърнаха
çevirdi
döndü
tersine
geri
devirdi
превърнали
dönüştürdü
çevirdi
haline
oldu
превърнал
dönüştürdü
çevirdi
haline
oldu
преведе
tercüme etti
çevirdi

Примери за използване на Çevirdi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu cinayetler çözülmediği için katil sizi resmen poster çocuğuna çevirdi.
Убиецът току що ви превърна в детски постер за тези нерешени убийства.
Çünkü House hasta tedavi etmeyi bir oyuna çevirdi.
Хаус превръща лечението в игра.
Kabila karşıtları Brükseli savaş alanına çevirdi.
Мароканци превърнаха Брюксел в бойно поле.
Bütün takım, bütün arkadaşlarım hepsi de bana sırtını çevirdi.
Екипът ми, братята ми, всички ми обърнаха гръб.
Ailem bana sırt çevirdi.
Семейството ми обърна гръб.
Afganistanı aldı ve Disneylanda çevirdi.
Превзе Афганистан и го направи на Дисниленд.
Bu büyük aşk beni mecnuna çevirdi.
И тази голяма любов ме превърна в хулиган.
Beni seri katile çevirdi.
Превръща ме в сериен убиец.
Ama olayların akışı onu bir soytarıya çevirdi.''.
("… но събитията го превърнаха в глупак.").
Machanın baykuşları, bütün devlerin duygularını aldı ve onları taşa çevirdi.
Бухалите на Маха взели чувствата на великана и го превърнали в камък.
Herkes bana bakışlarını çevirdi.
Всички обърнаха погледите си към мен.".
Washizunun bu hareketi düşmanı güçten düşürdü, ve savaşı lehimize çevirdi.
Маневрата на Уашизу обезкръви врага и обърна хода на войната в твоя полза.
onları melezlere çevirdi.
най-здравите от оцелелите и ги направи на хибриди.
Hey, seni mantara çevirdi.
Хей, превърна те в гъба!
Kızını altına çevirdi.
Превърнал дъщеря си в злато.
Faslı taraftarlar Brükseli savaş alanına çevirdi.
Мароканци превърнаха Брюксел в бойно поле.
Otların genişlemesi dünyayı alev alabilir bir gezegene çevirdi, bir ateş topu dünyasına.
Разширяващите се треви превърнали Земята в запалима планета, един огнен свят.
Tanıdığım herkes bana sırt çevirdi.
Всички които познавам ми обърнаха гръб.
Fakat Sloan herkesi ona karşı çevirdi.
Но Слоун обърна всички срещу него.
O adam hayatımı cehenneme çevirdi.
Този човек направи живота ми истински ад.
Резултати: 203, Време: 0.0916

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български