AŞMAK - превод на Български

преодоляване
aşmak
üstesinden
yenmek
çözmek
aşılması
да преодолее
aşmak
üstesinden
atlatmasını
aşılması
да премина
geçmek
yaşamak
aşmak
atlatmam
geçebilirim
geçerim
geçeceğimi
да мина
geçmeme
uğramam
gitmem
uğrarım
uğrayıp
да прекрачвам
aşmak
да пресече
geçmeye
aşmak
да преодолява
преодоляването
aşmak
üstesinden
yenmek
çözmek
aşılması
да преодолеем
aşmak
üstesinden gelmemiz
üstesinden geleceğiz
да преодолеят
üstesinden gelmek
aşmak

Примери за използване на Aşmak на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Heraldda aşmak zorunda olduğun engellerin ne olduğunu bilmiyorum.
През каквито и препятствия е трябвало да преминеш в Хералд.
Bir saat, duvarları aşmak için, hapishaneden mümkün olduğunca uzaklaşmak için.
Един час да преминем през стената и колкото се може по далеч от този затвор.
Çizgiyi aşmak ve intikam almak çok kolay olurdu.
Би било много лесно да пресечеш линията и да си отмъстиш.
Bakın, sorunlarınız her neyse, artık bunları aşmak zorundasınız.
Вижте, с каквото и да се разправяте, ще трябва да преминем през това.
Daha kaç engeli aşmak zorunda?
През колко изпитания трябва да премине,?
Kabaca 750 dereceyi bulan alevleri aşmak zorunda kalacağız.
Ще трябва да минем през пламъци, които горят на 750 градуса почти.
Xavier Ninayı tekrar koklamaya geldiğinde… bunları aşmak zorunda kalacak.
Хавиер се появи и душеше за Нина отново. Трябва да премине през тези момчета.
Sonrasını görmek için bunu aşmak zorundasın.
Трябва да минеш през това, за да продължиш по-нататък.
Günümüzün küresel sorunlarını aşmak için toplumun bazı temel değerlere güvenmesi gerekir.
За да преодолее глобалните проблеми на нашето време, обществото трябва да разчита на някои основни ценности.
Beklentileriniz aşmak için buradayım, Başçavuş.
За да надмина очакванията Ви, старши инструктор.
Onu aşmak gerek onlara ulaşmak için.
Трябва да се събудим, за да ги преодолеем.
Bu engelleri aşmak için neler yapabilirsiniz?
Какви стъпки може да предприемете, за да преодолеете тези пречки?
Ama o duvarı aşmak, hayatımda sonunu getirdiğim ilk işti.
Но преминаването на онази стена бе първото нещо в живота ми, което съм докарвал докрай.
Çünkü bunu aşmak için çaba gösterdiğimi anlamanı istiyorum.
Защото искам да разбереш, че се опитвам да се справя с това.
Sana ulaşabilmek için altı avukatı aşmak zorunda kaldık, Bay Petrelli.
Трябваше да се преборим с шест адвоката, за да се доберем до вас, г-н Петрели.
Ancak sınırları aşmak sizi prediyabete doğru götürür.
Но превишаването на границите може да ви доведе до преддиабет.
Bu sorunları aşmak için ne yapabilirsiniz?
Какво можете да направите, за да преодолеете тези проблеми?
Ama ses dalgalarını aşmak için bu jeti son sınırına kadar zorlamalıyız.
Но за да изпреварим звуковите вълни, трябва да изцедим всички сили на самолета.
Geçmişte oluşan mesafeleri aşmak, birlikte ortak bir gelecek inşa etmek”.
Преодоляхме различията, за да градим общо бъдеще.
Yıldızlar, iki yeni eşiği aşmak için gereken Goldilocks şartlarını yaratacaklar.
Звездите създават"златни условия" за преминаването на два нови прага.
Резултати: 115, Време: 0.0954

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български