ALBERTO - превод на Български

Примери за използване на Alberto на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yarışa İtalyan Alberto Tomba; İsveçli Ingmar Stenmark;
Участие взеха знаменити скиори, като италианеца Алберто Томба, шведа Ингмар Стенмарк;
1932--( Gülüşmeler) Alberto Giacomettinin( Gülüşmeler)'' Sabahın Dördünde Saray'' ı yaptığı yıl.
много отдавна- в едно по-просто време, много отдавна- през 1932 г…(Смях) годината, когато Алберто Джакомети(Смях) направил"Двореца в четири сутринта".
San Albertodan mı aldınız onları?
От Сан Алберто ли ги откраднахте?
Bence bu, Ernestoyla Albertoya minnettarlığımızı bildirmek için harika bir fırsat.
Мисля си, че това е възможност да изкажем огромната си благодарност към Ернесто и Алберто.
Albertoyu havaalanına götür.
Заведи Алберто на летището.
Albertoyu hatırlarsın, değil mi?
Спомняш си Алберто, нали?
Ike Albertonun ölümünden sonra sorguya çekildiğini söylüyor.
Айк каза, че след смъртта на Алберто, е бил разпитван.
Albertonun bacaklarını gördün mü?
Видя ли краката на Алберто?
Albertoda harita var.
Алберто има карта.
Sabah erken kalkıp Albertoyu almaya gideceğim, ve formda olmalıyım.
Утре рано трябва да потеглям, да взема Алберто и искам да съм отпочинал.
Albertonun eskiden dediği gibi, umut hepimizden daha büyüktür.
Както Алберто обичаше да казва:"Надеждата е по-голяма от нас.
Albertonun eskiden dediği gibi umudu, bir kurşunla öldüremezsin.
Както казваше Алберто, не можеш да убиеш надеждата.
Çünkü Albertonun dayanıklılığı gerekenden çok daha azdı.
Защото Алберто не можеше да свърши това, което е необходимо.
Albertonun benim ve bebeğimiz için işleri düzeltmeye çalıştığını biliyorum.
Знам, че Алберто се е опитвал да направи нещата по-добри за мен и за бебето.
Albertonun özel bir yeteneği var mıydı?
Алберто бил ли е специалист в нещо?
Albertonun son yaptığı işlerin faturaları var burada.
Това са фактурите за последните няколко поръчки, които Алберто е направил.
Albertonun haberi yoktu.
Алберто не знаеше за това.
Nedeni, Albertonun Mustangindeki gizli bölmeyi bulmuş olması.
Мотив… Алберто е намерил скривалището в мустанга ти.
Albertonun Jorgenin arabaları üzerinde çalıştığını biliyor muydunuz?
Знаеше ли, че Алберто работи по колите на Хорхе?
Homer, eğer seninle bu pansiyona gelmeseydim, Albertoyla asla tanışamazdım.
Хоумър, ако не бях дошла в този мотел с теб, никога нямаше да срещна Алберто.
Резултати: 228, Време: 0.036

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български