AMCANI - превод на Български

чичо
amca
dayı
enişte
dayım

Примери за използване на Amcanı на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Amcanı nasıl kurtaracağımıza bir bakalım olur mu?
Да видим какво можем да направим за спасяването на чичо ти, можем ли?
Tanrı amcanı korusun, ama yanlış yüzyılda yaşıyor. New York bunu biliyor.
Да пази Господ чичо ти, но той живее в грешния век.
Stan, git ve Jimbo amcanı ara. Ben korumada bekleyeceğim.
Стан, обади се на чичо ти Джимбо, аз ще стоя да пазя.
Krusty Amcanı görmek için ne getirdin?
Какво те води при чичо Кръсти?
Melez Luvernede, amcanı arıyor.
Недоносчетата в Лувърн търсят чичо ти.
Neden en azından amcanı aramıyorsun?
Защо поне не се обадиш на чичо си?
önce amcanı ara.
ще се обадиш ли първо на чичо си.
Buradan olabildiğince uzaklaşmaya çalış. Amcanı ara.
Избягай надалече и се обади на чичо си.
Şey, yarın amcanı görmek istiyorum.
Добре искам да се срещна с чичо ти утре.
Ya da Adrian Amcanı?
На чичо Ейдриън?
Bu adam adamları amcanı aramaya geldiler.
Този човек, неговите хора дойдоха тук за чичо си.
Pekâlâ, hadi gidip amcanı çıkaralım.
Добре. Да отидем да изровим чичо ти.
Herman, Herman, amcanı haklı çıkar.
Хърман, Хърман, Постарай се заради чичо.
derhal KD amcanı arıyorsun.
обади се на чичо Кейди.
Savaşta ölen Samuel amcanı tanırdım.
Познавах чичо ти Самуел, който загина във войната.
Jamie, Skills amcanı öpmüyordum.
Джейми, не целувах чичо ти Скилс.
Amcanı seni bana getirmesini sağla, ben de sana güzel, sağlıklı bir akşam yemeği hazırlayayım.
Чичо ти да те докара у нас, а аз ще ти сготвя здравословно ядене.
Amcanı ziyarete gidiyorsun ve ölmesini izlemekten başka bir şey yapamıyorsun.-
Отиде да види чичо си, и всичкото което можеше да направи е да гледа как умира,
Boruch Amcanı dinle, bir gün sen
Слушай твоя чичо Барух. Един ден ще бъдеш богат
Polis amcanı itekledikten sonra ne olduğunu söylersen,… o zaman, evet, eve gitmene yardım edebilirim.
Ако ми кажеш какво се случи, след като полицаят избута чичо ти, тогава-да, ще ти помогна да се прибереш вкъщи.
Резултати: 135, Време: 0.0432

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български