ANAYI - превод на Български

ана
anna
ana
майката
anne
ana
micah
майка
anne
ana
micah

Примери за използване на Anayı на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Seni asla o duruma sokmamalıydım, Anayı da.
Не трябваше да те поставям в това положение, нито пък Ана.
Anayı görmeye mi geldin?
Идваш да видиш Ана ли?
Kadın sığınağında Anayı bulmuşlar mı?
Намериха ли Ана в приюта за жени?
Eğer Anayı dinleselerdi, şu an hepsi hayatta olacaklardı.
Ако бяха послушали Анна, щяха да се спасят.
Anayı ben hallederim tamam mı?
Аз ще се справя с Ана, ясно? Добре?
Anayı görmediniz değil mi?
Не си се виждал с Ана, нали?
Anayı görüyor musun?
Виждала ли си Ана?
Ona Anayı anlatmaya mı?
Да му кажа за Ана?
Anayı buldum.
Открих Анна.
Çıkınca Anayı görmeye gidecek misin?
Ще видиш ли Ана, когато излезеш?
Eve gelip Anayı sormuştu.
Дойде тук и попита за Ана.
Anında ağlamaya başladım. Anayı çağırmak için dışarı çıktım. Çünkü o Drazenı yakından tanırdı.
Заплаках, и изтичах отвън, да повикам Ана, защото тя също се познаваше с него много добре всички бяхме много тъжни.
Tıpkı 17 yıl önce, Anayı vurduğun tabancayı onun arabasına koyman gibi!
Така, както си подхвърлил пистолета, с който си убил Ана, в колата на Данте преди 17 години!
bu iş için insan gücü kullanacağımıza, Doğa Anayı kullanalım. Harika bir sistemi var.
да се използват създадени от хора процеси за това, нека използваме майката природа. Тя има една фантастична система.
Limuzinden veya Anayı operadan sonra götürdüğü yerle ilgili bir gelişme yok ama USB belleği veren kadının kimliğini tespit ettik.
Никакъв прогрес за лимузината или къде е отишла Ана след операта, но идентифицирахме жената, която й е дала USB устройството.
ben Jules-Pierre Maonun saldığı tufandan Dünya Anayı kurtarmaya yardım eden kahramanım.
аз съм шибаният герой, който помогна за спасяването на Майката Земя от катаклизъм, който Джул Пиер Мао отприщи.
Orada doğa anayı iyileştirecek güce sahip insanlar olduğunu ama aç gözlülükle felç olduklarını biliyor musunuz?
Знаете ли, че там има хора с властта да излекуват Майка Гея? Но са парализирани от алчност!
bu iş için insan gücü kullanacağımıza, Doğa Anayı kullanalım.
да се използват създадени от хора процеси за това, нека използваме майката природа.
dün akşam Anayı görmüş ve…-… çok tuhaf bir olaya tanıklık etmiş.
е видяла Aнa снощи и е станала свидетел на нещо много странно.
Bununla birlikte, Dünya Anayı kendi yönteminizle sevmeye başladınız,
Обаче вие дойдохте, за да обичате Майката Земя по ваш собствен начин,
Резултати: 68, Време: 0.0455

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български