BAMBAŞKA - превод на Български

друг
başka
diğer
daha
öteki
öbür
farklı
dışında
baska
различен
değişik
bambaşka
ayrı
çeşitli
farklı
нов
yeni
yepyeni
yeniden
съвсем различен
bambaşka
tamamen farklı
çok farklı
tamamen değişik
oldukça farklı
tamamiyle farklı
съвсем различно
bambaşka
tamamen farklı
çok farklı
tamamen değişik
oldukça farklı
tamamiyle farklı
е напълно различен
tamamen farklı
bambaşka
друго
başka
diğer
daha
öteki
öbür
farklı
dışında
baska
различно
değişik
bambaşka
ayrı
çeşitli
farklı
друга
başka
diğer
daha
öteki
öbür
farklı
dışında
baska
други
başka
diğer
daha
öteki
öbür
farklı
dışında
baska
различна
değişik
bambaşka
ayrı
çeşitli
farklı
различни
değişik
bambaşka
ayrı
çeşitli
farklı
съвсем различна
bambaşka
tamamen farklı
çok farklı
tamamen değişik
oldukça farklı
tamamiyle farklı
ново
yeni
yepyeni
yeniden
нова
yeni
yepyeni
yeniden

Примери за използване на Bambaşka на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Meskalin de değil. Bambaşka bir şey.
Не е мескалин, а нещо съвсем различно.
Otel ise bambaşka bir hikaye.
Президентът е друга история.
Gelin bu sene bambaşka bir şey yapalım.
Нека тази година да опитаме нещо различно.
Bambaşka bir şey olabilirsin.
Може би си нещо друго.
Bambaşka biri gibi hissediyorum Charles.
Чувствам се почти като нов човек, Чарлз.
Senin hakkında konuşurken bambaşka bir adam olurdu.
Ставаше различен човек, когато говори за теб.
o tatlı amcığın bambaşka bir şey söylüyor.
скъпа, а твоето сладко коте казва нещо съвсем различно.
Tiyatro ise, bambaşka bir dünya.
Докато театърът е друг свят.
Bambaşka yerler var beyler.
Има други места, момчета.
Bu“ bambaşka” bir operaydı.
Но това е„друга опера”….
Bambaşka bir duygudur.
Различно чувство.
Bambaşka bir yere götürür.
На едно друго място.
Hayatınız bambaşka bir anlam kazanacak.
Животът ви ще придобие нов смисъл.
Karısı onun esaretten bambaşka bir adam olarak döndüğünü söyledi.
Бившата му жена каза, че се върнал от затвора като различен човек.
İnanın bana bu Fenerbahçelilik bambaşka bir şey.
Повярвайте ми, белетристиката е съвсем различно нещо.
adaylara oy verme yöntemi işleseydi, sonuç bambaşka olurdu.
изборният резултат щеше да е друг.
Bambaşka insanlar bunlar.
Това са други хора.
Ama kozmik ışınların bambaşka bir doğası vardı.
Космическите лъчи обаче имали друга природа.
Bambaşka bir hızda koşuyorsun.
Движиш се с различна скорост.
Access bars bambaşka bir şey.
Барса е нещо различно.
Резултати: 341, Време: 0.0621

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български