BASMA - превод на Български

натискай
bastır
basma
baskı yap
не стъпвай
basma

Примери за използване на Basma на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hayır, hayır, hayır oraya basma.
Не, не, не стъпвайте там. Не стъпвайте там.
Batıl inançlarım var. Asansör düğmesine iki kez basma konusunda batıl bir inanç.
Суеверна съм за натискането на бутона два пъти.
Gdańsk şehrinin kendi paralarını basma ayrıcalığı da vardı.
Град Гданск има привилегията да сече собствени монети.
Dikkat et de arkandaki mermi kovanına basma.
Внимавай да не стъпиш на гилзата зад теб.
Oh, Hey Randy, sanırım 1e basma sesinde çığlık attın.
А! Ранди, мисля, че току-що изпищя звука на бутон 1.
Aynı anda gaza ve frene basma!
Спри да натискаш газта и спирачката едновременно!
Cesetlere basma.
Не настъпвай труповете!
Sakın o balıklara basma Castiel.
Не стъпвай на тази риба, Кастиел.".
Olur, Sandy. Ama bu sefer parmaklarıma basma sakın.
Окей, Санди, но този път не ми настъпвай пръстите.
Sol ayakla frene basma.
Натиснете спирачката с левия крак.
Örneğin Suriye Ulusal Konseyi idari bürosu üyesi Basma Kodmani CIA ile bağlantılı olan Amerikan
Например, членът на изпълнителното бюро на СНС Басма Кодман е работила на американски изследователски организации,
Neyseki, bazı Kadim Teknolojileri hâlâ eski usûl basma tuşlarla çalışıyor yani Yıldızgeçidi kontrol sistemine girebileceğiz.
За наш късмет, някои Древни технологии все още използват старомодните"натискащи се" бутони, така че имаме достъп до
Dedi ki:'' Düğmeye basma şansım varsa elimden başka bir şey yapmak gelmez.''.
Той каза, че е имал възможността да натисне бутонът и не е имал избор.
İlk zamanlarda, vücudun asıl sahibi ile küçük şeyler yapabiliyordum-- düğmelere basma, konsolda çalışma.
Отначало можех само дребни неща чрез тялото на приемника- да натискам бутони, да манипулирам на пулта.
Üstüne yemek dökme. Hiçbir dalı kırma. Hiçbir çiçeğe basma.
Не разливай храната, не чупи клонки, не настъпвай цветята и остави всичко както си го намерила.
Terörizme karşı savaşırken öğrendiğim bir şey varsa o da şu. Kırmızı düğmeye asla basma!
Ако всичките ми години в борбата с тероризма ме научиха нищо, то никога не е натиснете червения бутон!
Bana bu yüzden ihtiyacın vardı. Basman gereken tam da doğru düğmeyi biliyordun.
Ето защо ти бях нужен, просто знаеше кои бутони да натискаш.
Madem tuşlara basmayı bu kadar seviyorsun çamaşır makinesinin tuşlarına bas.
Като обичаш толкова да натискаш бутони, опитай да натискаш онези на пералнята.
Hayır Sam, şarkı boyunca tuşlara daha sert basman lazım.
Не Сам, трябва да натискаш по силно клавиатурата по време на цялата песен.
gerçek değildir, o zaman butona basmayı bırak.
не е истина тогава просто спри да натискаш бутонът.
Резултати: 46, Време: 0.0453

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български