BEBEĞINI - превод на Български

бебето
bebek
çocuk
yavru
bebe
детето
çocuk
bebek
evlat
çocukluğumdan
yavrum
куклата
bebek
kukla
oyuncak
бебчето
bebek
küçük bebeğim
yavrunu
бебе
bebek
çocuk
yavru
bebe
дете
çocuk
bebek
evlat
çocukluğumdan
yavrum
кукла
bebek
kukla
oyuncak
бебетата
bebek
çocuk
yavru
bebe

Примери за използване на Bebeğini на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cassei ve bebeğini incitmelerine izin verme lütfen.
Ще наранят Каси и бебетата! И те са в къщата.
Bebeğini seviyorsun değil mi?
А ти обичаш това дете, нали така?
Pekala, gelincik bebeğini doğurt ve kovaya koy, bu 50 puan değerinde.
Добре, просто роди поровото бебе и го сложи в кофата струва 50 точки.
Etrafı karıştırıp ihtiyar bebeğini bulduğumuz için özür dilerim.
Съжалявам за душенето наоколо, и че ти намерих старата човек кукла.
Cathy, bebeğini masadan kaldır.
Кети, махни куклата от масата.
Bir kadın ölüyor ve sen de bebeğini kaza mahallinden alıyorsun.
Една жена умира, а ти и взимаш детето от местопроизшествието.
Brightborn bebeğini farklı yapan nedir? Ve neden bu kadar pahalı?
И така, с какво се различават Брайтборн бебетата?
Bebeğini doğurtmasına yardım eden kızla çok iyi arkadaş oldular.
Тя се е сприятелила с момиче, чието дете помогнала да се роди преди четири години.
O zaman bebeğini eski kız arkadaşlarının kucağına verme.
Тогава не позволявай на бившото си гадже да държи нашето бебе.
Kendi bebeğini yapmak için daha iyi neresi olabilir, değil mi?
Какво по-хубаво място да си направиш собствена кукла, нали? Хайде,?
Bebeğini geri istiyor.
Иска си куклата обратно.
Çünkü seni sevdiğim kadar bebeğini de seveceğim.
Защото ще обичам детето ти така, както обичам и теб.
Gökdelen penceresinden bebeğini atan anneler.
Майки си хвърлят бебетата от прозорците.
Şimdi bebeğini onunla mı büyüteceksin?
Сега ще отглеждаш дете с него?
Çatal kullan, bebeğini değil.
Използвай вилица, не кукла.
Bayan Wilkesın bir ay sonra bebeğini doğuracağını duydum.
И чувам, че г-жа Уилкис ще има бебе след около месец.
Benim büyücü bebeğini geri istiyor.
Магьосницата ми иска куклата си.
Ama şimdi, Elliotın bebeğini taşırken.
особено откакто нося детето на Елиът--.
Evlat edinemiyorum… yani bi çözüm var… bebeğini bana ver.
Моето осиновяване не се получи. Така че… имам решение. Дай ми твоето бебе.
Gidip Haskellin voodoo bebeğini yaptıracağım.
Ще си купя анатомично същата на Хаскъл вуду кукла.
Резултати: 830, Време: 0.0493

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български