BISHOPUN - превод на Български

бишоп
bishop
piskopos
beauchamp
епископа
piskopos
bishop

Примери за използване на Bishopun на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
O kayıtta yalnızca Bishopun ekibinden 3 kişi yoktu.
На този запис не са само трима от хората на Бишъп.
Bu Bishopun sesi mi?
Това гласът на Бишъп ли е?
Efendim, evet, Ruslar için yerleştirdiğimiz bilgiler Bishopun bağlantılarına iletildi.
Да, сър, информацията, която подготвихме за руснаците, бе изпратена на свръзката на Бишъп.
Daha kesin olarak o izi Bishopun eliyle eşleştirmedik.
Още не сме свързали отпечатъка с ръката на Бишоп.
Evet, Bishopun yanındayız.
Да, тук сме с Бишъп.
Bu adamların hepsi Bishopun ekibinden.
Всички тези мъже са от хората на Бишъп.
Ü Perşembe günü, Bishopun evinde.
На 13-ти, в четвъртък в дома на Бишъп.
Bay Bishopun gözaltinda tutulmasina ve her hafta 2
Г-н Бишъп ще бъде задържан под попечителството на шерифа
Bay Kramer,… Bay Bishopun toplantilarindan birinde mallarin çalinmasi hakkinda duyuru yaptigini duydunuz, degil mi?
Г-н Крамер, чули сте г-н Бишъп да говори за измъкването на една от неговите срещи нали?
Elimizde olan sey Sayin Yargiç, saglik klübü yöneticisinin ifadesi, arti, sosyal bir toplantida Bay Bishopun kurbanla bulundugunu gösteren bir video kaydimiz var.
Това, което имаме, Ваша чест, са показанията на мениджъра на клуба му плюс новото доказателство… имаме видеозапис който показва г-н Бишоп на светско събиране с жертвата.
Bay Bishopun iddiasina göre,… o gece saat 9 civarinda çiftlik evinden eve dönmüs.
Да- Мистър Бишъп твърди, че се е върнал вкъщи от фермата му за коне около 21. 00 същата вечер.
Bay Bishopun iddiasina göre, 24 Ekimde cinayet gecesinde saat 9 civarlarinda buradaymis.
Г-н Бишъп твърди, че е бил тук около 9 вечерта, в деня на убийството на 24 октомври.
Bay Bishopun bu cinayetlerle hiçbir ilgisi yok,… dedi aile temsilcisi
Г-н Бишъп няма нищо общо с тези убийства," казва говорителят на семейството
Bayan Day, kendi kelimelerinizle, Öğrenci Bishopun, Los Angeles Polis Departmanı için neden bir kazanç olacağını açıklayın.
Г-це Дей, със свои думи, моля изяснете защо Кадет Бишъп би имал предимство в Полицейския Департамент на Ел Ей.
Başkan, Bishopun Amerikan vatandaşı olduğunu itiraf edip bir ajan olduğunu reddedecek ve biz de bir anlaşma yapacağız.
Президентът призна, че Бишъп е наш, отрича да е шпионин. Да загасим пожара и да сключим сделка.
Daha sonra Treyi, Bishopun peşinden geldiği konusunda uyardın,… o da bu nedenle çıkıp gitti.
А след това си предупредила Трей, че Бишъп идва за него, затова и той е избягал.
Bayan Morettinin Lemond Bishopun beyaz paketleri boşalttığını iddia ettiği?
е видяла Леманд Бишъп да разтоварва бели тухли?
Bay Agos Savcı Vekili iken,… tek seferlik müvekkili, Bishop aleyhine kanıtı gömmüş,… Bay Bishopun kovuşturmadan uzak durmasına izin vermiştir.
Че докато г-н Агос е бил заместник щатски прокурор, е укрил доказателство против своя предишен клиент Бишъп, като е позволил г-н Бишъп да избегне обвинително дело.
Biliyorsunuz, Bay Bishopun bilgisayarından bir flaş diske bazı bilgiler,
Знаете ли, че аз свалих на флашка информация от компютъра на Бишъп и там имаше фактури
Ama raporlarından birinde Bishopun eski çalışmalarının bu açıklanamayan olayların kaynağı olabileceğini ifade etmişsin.
Но в един от докладите си, вие изказвате мнение, че някогашната работа на Бишъп може да е в основата на тези необясними феномени.
Резултати: 80, Време: 0.0423

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български