BOŞUNA - превод на Български

напразно
boşuna
boş yere
boşa
hiç uğruna
nafile
beyhude yere
за нищо
hiçbir şey için
hiçbir şeyi
boşuna
hiç için
yok
hiçbir konuda
hiçbirşey için
birşey
hiç uğruna
неслучайно
boşuna
bir sebebi
bir nedeni
tesadüf
bu sebeple
губиш
kaybettin
harcıyorsun
kaybın
kaybedeceksin
boşuna
boşa
ziyan
без причина
sebepsiz
nedensiz
boşuna
sebebsiz
yok yere
не си
olmadığını
değil misin
kendine
falan değilsin
degilsin
bir
değilsin , değil mi
gitmedin
bir sen değilsin
е било напразно
boşuna
bir uğruna olmasına
безсмислено
anlamsız
saçma
mantıksız
gereksiz
nafile
işe yaramaz
faydasız
yararı yok
губите
kaybettiniz
harcıyorsunuz
kaybediyorsunuz
kaybı
kaybedeceksin
kaybediyoruz
boşuna
israf

Примери за използване на Boşuna на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Baba, evden 3000 mil ötedeki okulu boşuna seçmedim.
Татко, не съм избрала училище на 3000 мили за нищо.
Ona boşuna bağırdım, git
Развиках му се без причина. Върви
Boşuna zor hedef denmiyor.
Неслучайно се наричат трудни мишени.
Ve esas özür dilemesi gereken benim, çünkü Washingtona boşuna geldin.
И аз съм този, който съжалява, защо- то дойдохте до Вашингтон за нищо.
Sendeki çalınan kodlar olmadan bu yapılanların hepsi boşuna.
Всичко е безсмислено, ако не открием откраднатите кодове, които бяха в теб.
Ona zamanını boşuna harcama.
Не си губи времето с него.
Boşuna zaman harcıyorsun.
Губите си времето.
Ona boşuna'' Hıyar'' demiyorlardır.
Неслучайно му викат Краставицата.
Birlikte 9 yılı boşuna geçirmedik.
Не сме прекарали 9 години заедно за нищо.
Luke hiç bir zaman boşuna öldürmedi.
Люк никога не убиваше без причина.
Lütfen bir şeyler öğrendiğini ve her şeyin boşuna olmadığını söyle.
Моля те, кажи ми, че научаваш нещо и всичко това не е безсмислено.
Boşuna zaman harcamayın.
Губите си времето.
Şu kadarını söyleyeyim arkadaşına boşuna'' Yıkımcı'' demiyorlar.
Неслучайно наричат приятеля ти"Разбивачът".
Bizi buraya boşuna getirdin.
Доведохте ни тук за нищо.
Franconun rejimini boşuna savunmadım.
Не защитавах режима на Франко без причина.
Boşuna zaman harcıyorsunuz.
Губите си времето.
Sana boşuna Mayhoş Bill demiyorlarmış.
Неслучайно те наричат Кисел Бил.
Çok yüksek bir mesafe ama üniversitede boşuna dalış takımının kaptanı değildin.
Това е дълъг път надолу, но ти не беше капитан на университетския отбор гмуркане за нищо.
Ve gidip alacağım. Boşuna ölmemiş olacak.
И ще ги пипна, за да не е умрял без причина.
Boşuna onlara'' E-Z-Dee-Zees'' demiyorlar.
Неслучайно ги наричат"Лесните".
Резултати: 414, Време: 0.1072

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български