BOZMAK - превод на Български

да развалям
bozmak
mahvetmek
berbat etmek
mahvedeyim
да разваля
mahvetmek
bozmak
bozulmasını
berbat etmek
разваляне
bozmak
çürümesine
да нарушиш
bozmak
çiğnemen
нарушаване
çiğnemek
ihlali
bozmak
aykırı
etti
да нарушаваш
çiğnemek
bozmak
да рушиш
bozmak
да развали
mahvetmek
bozmak
bozulmasını
berbat etmek
развалянето
bozmak
çürümesine
да развалим
mahvetmek
bozmak
bozulmasını
berbat etmek
да развалиш
mahvetmek
bozmak
bozulmasını
berbat etmek
да наруша

Примери за използване на Bozmak на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Niye Rachel nişanı bozmak istediğini söyledi?
Защо Рейчъл иска да развали годежа?
Moralinizi bozmak istemedim.
Не исках да развалям морала.
Ben işte bu tılsımı bozmak istiyorum.
И това е магията, която искам да разваля.
Bozmak, yapmak gibi değil.
Развалянето не е като правенето.
Milletin eğlencesini bozmak isteyen bir geri zekalı hep çıkar.
Винаги има някой нещастник, който се опитва да развали кефа на хората.
Sürprizi bozmak istemedim.
Не исках да развалям изненадата.
Olayın büyüsünü bozmak istemedim.
Не исках да разваля магията.
Sağlıklı insan muhakemesini bozmak için her yolu denerler.
Той търси възможности за развалянето на здравия разсъдък на народа.
Makineyi bozmak istedik.
Искахме да развалим машината.
Belki de kimse sürprizi bozmak istemiyordur.
Никой не иска да развали изненадата.
Sisteminizi bozmak istememiştim ama evet ben yaptım.
Не исках да развалям системата ви, но да, аз го направих.
Çünkü büyüsünü bozmak istemedim.
Не исках да разваля магията.
Laneti bozmak zorundasın.
Трябва да развалиш проклятието.
Laneti bozmak, en önemli şey buydu.
Развалянето на проклятието беше най-важното нещо.
Yaşlı Heinz için olan sürprizi bozmak istemeyiz değil mi?
Не искаме да развалим изненадата на Хайнц, нали?
Herhalde sürprizi bozmak istemedi.
Предполагам не е искал да развали изненадата.
Bu hoş atmosferi bozmak istemiyorum.
Не искам да развалям тази приятна атмосфера.
Neden herşeyi bozmak istedin?
Защо искаше да развалиш всичко?
Mektup arkadaşlığı kurallarını bozmak istemem. Yani.
Не искам да наруша кодекс на пишещите си писма, така че.
Ama nasıl olur da, onun planlarını bozmak seninkine uyacağını gösterir?
Но как развалянето на нейните планове ще помогне да се съгласи с твоите?
Резултати: 140, Време: 0.0777

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български