BRIÇ - превод на Български

бридж
bridge
briç
köprüsü
бриджа
bridge
briç
köprüsü
бриджът
bridge
briç
köprüsü

Примери за използване на Briç на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bunu briç olarak düşün.
Приеми го за игра на бридж.
Büyükannem ve onun briç klubünü getirsem daha kolay biterdi.
Да бях викнал баба и клуба й по бридж, за да завършат къщата.
Briç ortağıma bir telefon açacak olursam adına üzülecek kişi sen olursun.
И ти ще си в тази ситуация ако се обадя на партньора ми по бридж.
Briç derslerine gitmeyi düşünüyordum.
Мисля да се науча да играя бридж.
Yemekten sonra Briç isteyen var mı?
Някой иска ли да поиграем бридж след вечеря?
Son briç oyunumuzda, Mitchell partinin neşe kaynağıydı.
При последната ни игра на бридж, Мичъл беше душата на компанията.
Briç, her zaman nasıl oynandığını öğrenmek istedim.
Bridge. Винаги съм искал да се научат как да играят.
Peki ya kayıp briç kartı?
А въпросът с липсващата карта за бридж?
Çünkü o sizin sürekli briç ortağınız.
Като постоянен партньор по бридж.
Ben Majestic Otelde dansçi ve briç hostesiyim.
Аз съм домакиня на бридж, в хотел"Маджестик".
Gece yarisini geçinceye kadar briç oynamislar.
Играли са от 11 без 20 до полунощ.
seçkin briç oyuncusu.
опитен играч на бридж.
İkincisi, oyunda. Len ulusal briç şampiyonudur.
Второ: той е национален шампион по бридж.
Margaret Colville, Jock Colvillein eşi. Kraliçe nedimelerinden Alice Jamesonla briç oynuyor. O da biliyor olabileceğin gibi Mary Charteris
Маргарет Колвил, жената на Джок Колвил, която играе бридж с Алис Джеймисън, придворната дама, която,
Briç oynamayı öğretmişti. Gösterişli tango adımlarını ve hangi şarabın hangi balıkla gittiğini öğrettiği gibi.
Вече ме беше научила да играя бридж, беше ме научила на няколко интересни стъпки в тангото и на коя риба какво вино отива.
Cumartesi bayanlarla kağıt oynayacağız, Pazar, erkeklerle briç var. Hem daha arayıp tombala da bana da yer var mı diye sormam lazım.
Ще играя карти с дамите в събота, бридж в неделя с момчетата, трябва да се обадя и за бинго круйза.
Babam iki yabancı dili olan bir üniversite profesörü. Satranç, briç ve makaleler yazmak onun hobileriydi.
Баща ми бе двуезичен колежански професор. Неговите хобита бяха шахмат, бридж и писане на статии за вестници.
Benim de düşündüğüm buydu. Bazılarınızın eve gidip briç oynamak ister belki, kaybetmek istemezsiniz sonuçta.
Ако искаш да ти е лесно се прибери вкъщи и да играй бридж, но ти май ще си загубиш задника.
golf ve briç oynamayız. Ya da dört kişi oynanan herhangi başka bir oyun.
голф или бридж, или друга игра, която се играе в четворка, особено"Бесенка" и"Дама".
Sonra gidip briç oynayan 70 yaşındaki kadınlara teslimat yapardım.
После ходех и ги доставях на 70-годишни жени, играещи бридж.
Резултати: 145, Време: 0.0452

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български