CARLONUN - превод на Български

Примери за използване на Carlonun на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Carlonun saati, çatlak.
Часовникът на Карло е счупен.
Carlonun kanı mı?
Кръвта на Карло, ли е?
Carlonun Peru donanımı.
Оборудването на Карло от Перу.
İyi haber, Carlonun masasında bulduğumuz iz okdaki izle eşleşiyor.
Добрата новина е, че отпечатъците от масичката на Карло съвпадат с тези от стрелата.
Hepsi Carlonun Mirabellayı baştan çıkarmak için yaptığı şeylerdi.
Това е било част от плана на Карло да прелъсти Мирабела.
Carlonun adamlarından birini bul ve Newark limanı civarında dolaşmaya başla.
Взимаш някой от хората на Карло и отивате на Порт Нюарк.
Carlonun adamı işletiyordu ama yeni Hodgkins teşhisi konuldu.
Човекът на Карло го ръководи, но му намериха болестта на Хочкинс.
Carlonun kardeşi Alexander Nicoyu araştırdım.
Проверих Алесандро Нико, брата на Карло.
Carlonun gelmesiyle senin ne ilgin var?
Какво става с теб и с шибаното идване на Карло?
Diğer cebinde de Carlonun dudak izi olan bir mendil vardı.
Намерили са кърпичка с червилото на Карло в джоба му.
Şu an Carlonun yerinde olduğunu biliyor, değil mi?
Той знае, че си с Карло тук, сега?
Ben…- Ben…- Carlonun cesedinin altında yatıyordun.
Лежал си под тялото на Карло.
Ben Marc Daly, Carlonun bir arkadaşıyım.
Аз съм Марк Дейли, приятел съм на Карло.
Bu pislik herif Carlonun 30 yılda kanıyla kurduğu herşeyi yavaş yavaş yıkacak.
Това, което Карло градеше 30 години със собствената си кръв… този никаквец сега го раздава парче по парче.
Evet, beş sene yedi. 340 bin km yol katetmiş 87 model Monte Carlonun içinde hem de.
Да, пет години, на Монте Карло от 87-ма, с 200 000 мили на километража.
Brandon, şu an Carlonun evinin önündeyiz.
Брендън, ние сме пред апартамента на Карло сега, така че
Ya da Carlonun söylediklerine inanmamaya karar verir ve seni üç cinayetten suçlarız.
Или ще решим да не повярваме на Карло, за теб и ще те обвиним в три убийства.
Monte Carlodaki birkaç geceden sonra yolumu tamamen kaybettim.
След няколко вечери в Монте Карло, загубих представа за времето.
Ben Carlomu ölümsüzleştirdim.
Аз направих моят Карло вечен.
Carloyu da alabiliriz. Tüfeği var.
Може би трябва да вземем Карло, той има пушка.
Резултати: 52, Време: 0.0348

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български