CASSANDRANIN - превод на Български

Примери за използване на Cassandranın на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Uzaylılar Cassandranın varlığını öğrenince, işgal başlayacak.
Когато извънземните разберат за Касандра, колонизацията ще започне.
Cassandranın durumu geçidin yanına geldiğinde kötüleşti.
Състоянието на Касандра се влоши, когато се приближи до Старгейт.
elinde silah tutan şu kadın Cassandranın annesi.
жената с пушката е майката на Касандра.
Görünüşe göre Wes, Cassandranın dokturunu suçlamış.
Той обвинява лекаря на Касандра.
Cassandranın elinde olduğunu biliyorum ve bana yerini söylemen için sana bir tek şans vereceğim.
Знам, че държиш моята Касандра и ще ти дам една възможност да ми кажеш къде е.
Cassandranın sana söylediği her şeyi bana anlatacaksın.
Ти ще ми кажеш всичко което Касандра ти е казала за нейното прикритие,
sevgi olmadan Cassandranın onu kollayabileceğini düşünüyor musun?
мислите ли, че Касандра ще може да се оправи с него?
E gideceğiz. Yani tam olarak James ve Cassandranın Tanıkın güvenli evini saptadığı zamana.
Ние ще раздробят до 1953 г., до точния момент, Джеймс и Касандра намира скривалище на свидетеля.
Bu verilerin içinde Cassandranın imzasını saptarsak,
Ако можем да изолираме подпис на Касандра в рамките на всички тези данни,
Eğer Nirrtinin Cassandranın kan örnekleriyle gitmesine izin verirsek, çok güçlü gelişmiş bir konukçu yapabilir.
Ако позволим на Нирти да си отиде оттук с проба от кръвта на Касандра, тя би могла да създаде"напреднал" приемник и да стане опасно могъща.
Şimdiye kadar, Nirrti gen araştırması yapıyordu, Cassandranın halkındaki gibi, sadece belirli genetik özellikler göstermiş olanları yetiştiriyordu.
Досега, Нирти използва евгеника, като с хората на Касандра, развъждайки само тези с изявени специфични генетични качества.
Bayan Gresham, izninizle yeğenim Kontes De Feullide ve Cassandranın nişanlısı Bay Fowleu takdim etmek isterim.
Лейди Грешъм, позволете да представя племенницата си, графиня Дьо Фулид. И г-н Фаул, годеника на Касандра.
Patrike, Cassandrayı eve götürmesinde yardımcı olmak en mükemmel Tanrı-merkezci anlardan biriydi.
Това как Патрик помогна да изведе Касандра от търговския център беше като най-съвършеното божие мигновение.
Cassandrayı buldum.
Намерих Касандра.
Cassandra, üzgünüm. 6 yıl önce yaptığım şey için.
Касандра, съжалявам… за това, което направих преди шест години.
Cassandradan başka parçacık fiziği bilen var mı?
Някой от вас, освен Касандра да разбира от физика на елементарните частици?
Dinle, Cassandrayı bu gece dışarı çıkartmanı istiyorum.
Слушай, искам да вземеш Касандра тази вечер, и да излезете.
Cassandraya yardım edemedim.
Не мога да спася Касандра.
Cassandra Smythe ile tanışın,
Запознайте се с Касандра Смайт, Дъщерята на Основателя
Cassandrayı bul Onu hazırla.
Открий Касандра Райли. Подготви я.
Резултати: 45, Време: 0.0324

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български