CHARMING - превод на Български

чарминг
charming
süslü

Примери за използване на Charming на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Patronum Charming davasını kapatıyor.
Шефът ни изтегля от Чарминг.
Charming besin zincirinde en tepede olandan.
От върха на хранителната верига в Чарминг.
Eğer o güne kadar M-4leri alamazsam Charming sokaklarında yeni kafalar dolaşır.
Ако тогава не получа тези М-4, по улиците на Чарминг ще се появят нови черни лица.
Belediye meclisi, imar kurulları Charming Polis Deparmanının aradan çıkarılması.
Градски съвети, комисии по застрояване, ликвидирането на полицията в Чарминг.
Jacob Hale, Charming Heightsa yatırımcı bulabilmek için iyice dibe battı ve şimdi de pisliğini arka bahçenize atıyor.
Джейкъб Хейл обра дъното на варела, за да финансира Чарминг Хайтс. И той изхвърля тази утайка в задния ви двор.
Tek kelimenle bu resimlerin kopyalarını, yanında Charming Heightsı desteklemesini rica eden bir notla birlikte ona gönderirim.
Само кажи и ще му изпратя копия на снимките с учтива молба да подкрепи Чарминг Хайтс.
Kasabayı kuranlardan birinin oğlunun onları sattığını öğrendiklerinde Charming halkı nasıl tepki verecek?
Как ще реагират хората в Чарминг, когато разберат, че един от синовете на основателите ги е продал?
şu ATF orospusu Charming için kötüler.
тази АТФ кучка са нещо лошо за Чарминг.
ensene üç kurşun yerleştiririm Charming Polisinden sevgilerle.
ще ти пусна три куршума във врата, подарък от полицията на Чарминг.
Charmingin hemen dışında.
Извън Чарминг.
Charmingin bir kahramana ihtiyacı var, Elliott.
Чарминг се нуждае от герой, Елиът.
Charmingi eski halinde tutmak, benim kazancım.
Да запазя Чарминг, такъв какъвто е, това печеля.
Charmingi çok seviyorum.
Обичам Чарминг.
Charmingi terk mi edeceksin?
Ще напуснеш Чарминг?
Charmingin dışında.
Извън Чарминг.
Clay, Charmingi güvenli ve uyuşturucusuz tutmaya yemin etti.
Клей е обещал да запази Чарминг безопасен и без дрога.
Charmingin sana nasıl davrandığını görmek için bir uğrayayım dedim.
Минавах да видя как се отнася Чарминг към вас.
Charmingi parçalıyor.
Разкъсва Чарминг.
Charmingi olduğu gibi tutmaya ne kadar devam edebiliriz, Gemma?
Колко дълго можем да държим Чарминг в сегашното състояние, Джема?
Charmingin yerel polislere ihtiyaci var.
Чарминг се нуждае от местната си полиция.
Резултати: 59, Време: 0.0388

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български