CORAL - превод на Български

корал
coral
mercan
коръл

Примери за използване на Coral на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hedef Coral Gables dışında bir hacker grubu.
Целта е хакерска група в Корал Гейбълс.
En iyisi Coral Gabletaki dul.
В една от вдовиците в Корал Гейбъл.
Şüpheli kuzeye, Coral Sokağına yöneldi.
Заподозрения се насочва на север към Кораловата улица.
Kasımda, altı uçak gemisi Japonyanın kuzeyindeki Coral adalarından ayrıldı.
На 26 ноември шест самолетоносача напуснаха Кораловите острови, северно от Япония.
Şimdi dikkat et Coral çünkü bu beyazların yaptıkları şey için sorumluluk alıp durumu düzeltmelerinde aciziyetlerini gösterdikleri güzel bir ders.
Внимавай, Корал. Защото това е, добър урок за неспособността на белите хора да поемат отговорност за действията си -и да постъпят правилно.
Coral sana ne söyledi bilmiyorum ama her ne söylediyse,
Не нзам какво Ви е казала Корал, но каквото и да е било,
Ben, Ian Adams, Coral Prince Şirketindeki hissemi işbu vasiyetle,
Аз Иън Адамс завещавам моя дял в компанията Корал Принс, не единствения ми жив роднина,
Coral Gablesda olanlardan sonra sana yine güvenmemi nasıl beklersin?
След всичко, което се случи в Корал Гехбъс, Рей, как очакваш да ти се доверя?
Bayanlar baylar, dünyaca ünlü sör alanında yapılan Coral Prince Sörf Şampiyonasına tekrardan hoş geldiniz.
Дами и господа, добре дошли отново на сърф шампионата Корал Принс в световно известния Пайплайн.
en son Marylanddeki Coral Hillste olduğunun izini buldu.
последно тя е била в Корал Хил, Мериленд, преди да бъде ликвидирана в биологично опасното съоръжение.
Sizleri Coral ormanının büyülü dünyasına girmeye davet ediyoruz ıslanmadan dipteki güzellikleri görmek istiyorsanız tabi ki.
Каним ви да влезете в магическия свят на кораловата гора където можете да изследвате чудесата на бездната без дори и да се намокрите.
Geçen gün kapıma Coral hakkında endişelendiğin için geldiğini biliyorum, beni tehdit etmene gerek yoktu.
Разбирам, че когато дойде на вратата ми онзи ден, го направи от притеснение за Корал, а не за да ме заплашваш.
Göz damlası alma izni kimin var ve Coral Gables Meslek Binasında kim çalışıyor? -Arkadaşın Julie.
И кой има достъп до капки за очи, и кой е доктор на Корал Габес.
Olayı örtbas etmiştik, ama Coral Gablesda Başkanın canına kastedildiğinin farkında olduğunu biliyorum.
Прикрихме го, но знам, че си информиран за опит за убийството на Президента в Корал Гейбълс.
Senin gibi genç bir adamın Coral Islandda işi ne? Yoksa cesetlerle takılarak mı tatmin oluyorsun?
Какво прави млад човек като теб в"Кораловия остров", или ти харесва да излизаш с трупове?
Cole, Hialeahdaki Westland Prepe gitmiş ve dişçi Dan de Coral Gabseteki St. Josephs Academye gitmiş.
Коул е бил в Уестланд Преп в Hialeah, Дан зъболекарят е бих в академията Сент Джосеф в Coral Gables.
Umarım Coralı uyandırmamışımdır.
Дано не съм събудила Корал.
Coralın bir bıçağı var.
Корал има нож.
Yani sen şimdi Coralın iyi, Amberin de kötü olduğunu mu söylüyorsun?
Значи Корал е добра, а Амбър е лоша, така ли?
Karıştırmıyorum. Coralı arıyorum.
Не ровя, търся Корал.
Резултати: 114, Време: 0.0421

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български