DENEMELISIN - превод на Български

да опиташ
denemek
çalışmak
tatmanı
tadına
deneyin
пробвай
dene
çalış
sınama
test
bir deneyin
bir deneyelim
да опитате
denemek
deneyin
deneyebilirsiniz
tatmanızı
tadına
çalışmak
да опитаме
denemeye
deneyebiliriz
çalışalım
bir deneyelim
çalışmak
deneyin
bunu deneyelim
опитвай
çalışma
deneme
uğraşma

Примери за използване на Denemelisin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bunları kesinlikle denemelisin.
Непременно пробвай това.
Belki de, sen de o kadar ilaç yerine İsayı denemelisin.
Може би трябва да опиташ с Христос вместо всички тези хапчета.
Bir kez olsun sen de denemelisin.
Пробвай и ти някой път.
Bence sen de denemelisin.
Мисля, че трябва да опиташ.
Yine denemelisin.
Пробвай пак.
Yapma demek yerine belki de şunu denemelisin deriz.
Вместо да кажем"недей", казваме:"Може би трябва да опиташ така.".
Deniz kestanesini denemelisin.
Пробвай с морски таралеж.
Tüm vücut masajını mutlaka denemelisin.
Определено трябва да опиташ масажа на цялото тяло.
Yaratıkların korkutucu olduğunu düşünüyorsan Jenny, memurluğu denemelisin.
Ако мислиш, че създанията са страшни, пробвай в държавната администрация.
Bunu sen de denemelisin.
И ти можеш да опиташ.
Parçaları dijital olarak büyütmeyi denemelisin.
Пробвай да увеличиш парчетата дигитално.
O bunu denemelisin.
Трябва да опиташ това.
Topuklarının üzerinde denemelisin.
Пробвай на токчета.
Belki de çocuklarına saldırmadığın birine hocalık etmeyi denemelisin.
Може би трябва да опиташ с някой, чието дете не си задявала.
Yarışan bir adamın nişanlısı olmayı denemelisin.
Трябва да опиташ да си сгоден за човек, който се кандидатира.
Belki de daha nazik olmayı denemelisin.
Може би трябва да опиташ да си по-мил.
Ama en azından denemelisin, değil mi?
Не, но мога да опитам, нали?
Dene- her şeyi denemelisin, öyle değil mi, Bay Velasco?
Човек трябва всичко да опита, така ли е, г-н Веласко?
Romun tadına bakacağım; ama sen de benim viskimi denemelisin.
Ще пробвам рома ти, а ти- моето уиски.
Değişebilirsin. Sadece denemelisin.
Просто трябва да опитам.
Резултати: 149, Време: 0.0857

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български