DERECENIN - превод на Български

градуса
derece
sıcaklık
е
olduğunu
bir
çok
ise
değil
da
şey
durumda
işte
peki

Примери за използване на Derecenin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sihirli mermi… 17 derecelik bir açıyla aşağı doğru yönelerek Başkanın sırtına girer.
Вълшебният куршум влиза в гърба на президента и тръгва надолу под ъгъл 17 градуса.
Bir kaç dereceden bir şey olmaz.
Няколко градуса повече няма да ни навредят.
Milyon derecede, Embriyo yıldızın çekirdeğinde temel bir süreç başlar.
При температура около 15 млн. градуса в ядрото на звездния зародиш започва фундаментален процес.
Biri 1 milyon dereceyi diğeri -5000 gösteriyor.
Единият отчита един милион градуса, а другият- минус 5 000.
Ateşiniz 38.5 dereceden fazla ise.
Висока температура над 38. 5 градуса;
Belki buradaki açının ölçüsü 3x+5 derecedir ve üçgenin tepe noktası da diğer değerdir.
Може би този точно тук има размер 3х+5 градуса и върха е другият.
Yarım çember 180 derecedir, değil mi?-?
Половин окръжност -този ъгъл- е 180 градуса, нали?
Bu açı 90 derecedir ve buradaki şu açı da 30 derecedir..
Този е 90 градуса. А този ъгъл тук е 30.
Sıcaklık, 37 dereceyi geçmeyecek şekilde insana karşılık gelmelidir.
Температурата трябва да съответства на човека, която не трябва да надвишава 37 градуса.
Biz girdiğimizde içerisi 24 dereceydi, değil mi?
Когато влезнахме в стаята беше 24 градуса, нали?
Eğer omurga eğriliği 40 dereceden fazla ise cerrahi tedavi uygundur.
Когато ъгълът на Кобб е над 40 градуса трябва да се предприеме оперативно лечение на сколиозата.
Karaciğer sıcaklığı 30 dereceydi. Hata olamaz.
Температурата на черния дроб бе 30 градуса, никаква грешка.
Mermi 2.26 derecelik açıyla 400 santimetre aşağı inmiş.
Куршумът се е спуснал с 16 инча. по низходяща траектория от 2. 26 градуса.
Bu önemlidir: 38,5 dereceyi geçmezse, sıcaklığı düşürmeyin.
Не сваляйте температурата, ако тя не надвишава 38. 3 градуса.
Bu hava eksi 40 derecede ıslak kıyafetler içinde Finler için de zorluk teşkil ediyor.
И на нас не ни е лесно, мокри дрехи, минус 40 градуса.
biliyoruz ki 360 derecedir.
че е 360 градуса.
En fazla 30 derecede ve tek başına yıkayınız.
Най-добре да е около и над 30 градуса и го поливайте редовно.
Hiçbir insan 60 dereceden az bir gün Iso-Gel olmadan hayatta kalamaz.
Нито един човек не оцелява без Iso-Gel един ден по-малко от 60 градуса.
Santigrat dereceye yaklaşıyoruz. 0,85 derecede bile tahminimizden de hızlı gelişen etkiler görüyoruz.
Междувременно само 0. 85 градуса и виждаме по-бързи от предвидените въздействия.
20 derecede.
Пеленг 20 градуса.
Резултати: 78, Време: 0.0891

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български