DIBINI - превод на Български

дъното
dibe
alt
tabanını
tabanı
derinliklerinden
aşağı

Примери за използване на Dibini на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu nedenle uzun yıllardır bireyler, bölgenin dibini de….
Причина дълги години населението от района разчиташе на.
Ya da dibini?
Или дънoтo?
Bunun gibi güzel kızlar yerini dibini bilmezler.
Красивите момичета като нея не знаят къде е тази пропаст.
Bir korsanın eline düşmesindense okyanusun dibini boylasın daha iyi.
По-добре да иде на дъното на океана, отколкото в ръцете на пират.
Hepsi nehrin dibini boyladι.
Всичко е на дъното на реката.
Kaliforniya neredeyse okyanusun dibini boyluyordu.
Калифорния почти се озова на дъното на океана.
Buz dağına çarpması gerekiyordu ve denizin dibini boylayacaktı ama ben kurtardım.
Съдбата му беше да удари айсберг, да потъне и всичко останало, но аз го спасих.
Şey, geminin dibini incelemek için dalan dalgıç başka bir teknenin gövdesine rastlamış küçük bir yelkenli.
Водолаза, който е изследвал дъното на кораба, е открил друга лодка. Малка лодка за разходка.
Gölün dibini ve kalıntıları aradık
Претърсихме дъното на езерото и останките никъде не го открихме,
Beni bir topa bağladılar. Okyanusun dibini boyladım. Suyun ağırlığı beni unufak edecek gibiydi.
Завързаха ме за едно оръдие и се озовах на дъното на океана, а тежестта на водата ме смазваше.
Kafayı yemiş bir ağaçkakan gibi bir konuyu dibini çıkartana kadar eşeleyen dırdır eden, soru soran hiç kimse yok.
Не ти опяват и не задават въпроси като някой луд невротичен кълвач, който не оставя проблема на мира, докато не го изчопли до дупка.
Sıcak suyla buzulun dibini eritip mağara açmak için bilimadamları iki gün yoğun bir biçimde çalışmak zorunda.
Отнело е на учените два дни усърдно дълбане използвайки гореща вода, за да разтопят пещера на дъното на ледника.
Cesetleri bozkıra gizlemek için götürüyor gibi görünebilir ama satılık eski inşaat şantiyelerinin bulunduğu yerlerin dibini seçiyor.
Би било логично да ги занесе в пустинята, за да ги скрие, но е избрал място, близо до строеж.
Anlayacağın üzere, sen ve kız arkadaşın ayağınıza beton dökülmüş halde nehrin dibini boylayabilirdiniz.
Разбираш, че ти и твоето"момиченце", ще се разходите с бетонни сандали по дъното на Сава.
O uranyum satılacak ve satıldığı zamanda, Martin kayıplara karışacak ve oğlunda'' Boğazın'' dibini boylayacak.
Уранът ще бъде продаден, Мартин ще избяга и синът ти ще отиде на дъното на Босфора.
Dibe inelim mi?
Да се спуснем ли на дъното?
Birincisi, gölün dibindeki karbondioksit basıncını azaltarak.
Първо, да облекчим налягането от двуокиса на дъното на езерото.
Ve beklenildiği gibi kabın dibine batmış ve sefil bir şekilde ölmüş.
И разбира се, потънала на дъното на купата и умряла нищожно.
Tuz ve şekerin dipte olması eroin gibi bir şey.
Солта и захарта на дъното са като хероин.
Bu kadar dipte bu nasıl olabilir?
Как е възможно това на дъното?
Резултати: 46, Време: 0.0406

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български