DIKENLI - превод на Български

трънлив
dikenli
от тръни
dikenli
бодлив
dikenli
бодливи
dikenli
шипове
dikenler
çiviler
çıkıntılar

Примери за използване на Dikenli на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Çamın dalları dikenli.
Боровите иглички са бодливи.
Dikenli tellere takılmış bir sağlık çantası var, on metre var yada yok.
На 10 ярда от тук, оплетена в бодливата тел има лекарска сумка.
Jo Sung Modan'' Dikenli Ağaç''.
Нека чуем"Бодлив храст" от Чо Сънг Мо.
Şu manyak komşuyu kovaladım ve sonra da dikenli çalıların içine düştüm.
Гоних съседа, който е пълен задник и паднах в някакви бодливи храсти.
Dikenli teli görünce direksiyonu kırdım ama Brian tam içine uçtu.
Аз се отклоних, когато видях бодливата тел, но Браян излетя право върху нея.
Ben seni asla dikenli çalılara itmezdim.
Не бих те тикнал в бодлив храст.
Dikenli tel için.
За бодливата тел.
Ve o kendini tamamen barışın zorlu ve dikenli yoluna adardı.
И би се посветил напълно на тази идея по трудния и бодлив път към мира.
Dikenli telleri aşmış, ama çitlerde.
Минал е през бодливата тел, но на оградата.
Çocuk: Dikenli.
Момче: Бодлив.
Robert Full: Dikenli, öyle mi? Gerçekten dikenli, öyle değil mi?
Робърт Фул: Бодлив, нали? Наистина е бодлив, нали?
Hindistan ordusu Dhakadan ayrıldığında iki arkadaş dikenli tellerin arkasında kaldı.
Докато индийската армия напускаше Дака, двама приятели стояха зад бодливата тел.
Bayılmadan önce güçlü bir lavanta kokusunu ve dikenli telleri… hatırladığını söyledi.
Спомена го преди да припадне, спомни си за силния мирис на лававандула и бодливата тел.
Dikenli yüzün olmadan hayat çok boş.
Животът е нищожен и празен без твоето бодливо лице.
Şu dikenli şeyi ver ona ve… onun harika bir çocuk olduğunu söylediğimi söyle.
Дай му бодливото нещо и и му предай, че е чудесно момче.
Kalpleriniz bu kuyu gibi kuru ve dikenli.''.
Сърцата ви са пресъхнали и трънливи като този кладенец.".
Edward, sen bilerek beni dikenli çalılıkların içine soktun.
Едуард, ти нарочно ме бутна в трънливия храст.
Bir ayının boyutlarında, dikenli bir yaratık.
Бодливо същество с размерите на мечка.
Orada dikenli bir adam var.
Там има мъж с бодли.
Dikenli Balığı.
Аквариумни риби Ninespine.
Резултати: 214, Време: 0.075

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български